тебе не выйти и не поговорить, как взрослые люди.
Но из-за запертых дверей не раздалось ни звука, и Гарри задумался о подходящей приманке. Затем его лицо ярко просияло, и он выбросил непогрешимый козырь.
— Линн, ты ужасно огорчаешь меня. Возможно, ты просто хотела бы сесть на самолет и отправиться обратно во Флориду. Хочешь?
Он улыбнулся, услышав утвердительный стон за дверью.
— Ну, конечно, если это то, что ты хочешь, иди. Никто не остановит тебя. Но есть одна вещь, о которой я думаю, и тебе следовало бы знать, прежде чем ты это сделаешь. Ты слушаешь, дорогая? Есть одна вещь. Я был бы ужасно обижен. Да, ужасно обижен. - Его губы искривились от садистского удовольствия: он представлял себе реакцию дрожащей молодой женщины внутри. - То, что я пытаюсь сказать, Линн, заключается в том, что я не человек, который может отделить свою деловую жизнь от своей приватной жизни. И знаете ли вы, что это значит? Это означает, что я оскорблен на вас, дорогая, Если бы вы покинули наш круиз преждевременно, я был бы вынужден обидеться и на вашего мужа. Брак - это единство, вы не согласны? И я, конечно, обижаясь на вас, обижаюсь на вашего мужа. Вы слышите меня, Линн? Вы понимаете, что я говорю?
Голос Линн впервые прозвучал из-за запертой двери, хотя ее голос и был размыт слезами.
— Нет, я не знаю, о чем ты говоришь. Пожалуйста... Уходи.
— Хорошо, тогда я скажу вам, о чем я говорю. - Голос Гарри был нетерпеливым и раздраженным. - Вы уходите, и моя сделка с вашим мужем будет отменена. Вы это понимаете?
— Но почему... Что можно сделать...
— У меня нет других дел, я смешной, но я и серьезен. Либо вы активно участвуете в нашем круизе, либо ваш муж приезжает сюда и мы разрываем сделку. И я не думаю, что он будет очень доволен этим, не так ли? Особенно, когда я скажу ему, что по твоей вине, я отказался от сделки.
— Ты бы не...
— Я бы, детка, я бы... Я буду ждать в главной каюте тебя. Не заставляй меня слишком долго ждать.
Гарри усмехнулся, услышав всхлипывание из закрытой каюты. Не было никаких сомнений, что он убедил ее прекратить истерить, хотя он и блефовал. Не было никаких сомнений, что он купит долю Марка, а затем продаст ее городу, но бедная, истеричная женщина, которая плакала в каюте, этого не знала.
***
Другой человек, который не знал этого, был Марк Шаффер, который стоял в очереди в Нассау, с нетерпением ожидая удивления на лицах всех, когда он неожиданно появится на день раньше.
Проходя через таможню, Марк пробрался к кабине перед терминалом авиакомпании. Он спросил одного из слуг, где будет лодка, если она придет в Нассау из Флориды. Марку дали только адрес отеля, но он хотел убедиться, причалила ли лодка. Дежурный ответил, что все иностранные лодки должны были пройти через таможню, а для этого они должны причалить к муниципальному пирсу. Марк спросил о направлении, а затем отправился к гавани.
Вскоре он увидел мачты, торчащие в небе, и пошел по боковой дороге, ведущей к причалу. Он улыбнулся и начал свистеть восторженную, хотя и слегка сдержанную мелодию. Это был великий день, он собирался заключить отличную сделку, и встретиться со своей великолепной женой.
***
Гарри Джонсон взглянул на встревоженную женщину, и решил, что она хороша только для минета, а потом решил, что все равно это больше, чем он ожидал в первый день своего рейса.
— Линн, дорогая, ты выглядишь немного расстроенной, - сказал он в чудовищном преуменьшении.
Маленькие, сладострастные плечи чувственной женщины вздымались от интенсивной внутренней борьбы. Она знала, что Гарри имел в виду то, когда сказал, что не купит бизнес Марка, и она знала, что если он это сделает, это будет ее ошибкой. Она не могла этого допустить. Ее разум отчаянно искал какое-то решение и не находил. И тогда в ней поднялась беспомощная ярость против ее мучителя.
— Да, я расстроена, - закричала она. - Я сойду с ума. Я была всячески унижена на этой лодке. Меня изнасиловали и заставили... Заставили делать ужасные вещи. Ты монстр, зверь, ты играешь со мной, как какой-то игрушкой... Но я не игрушка, ты слышишь? У меня тоже есть чувства...
— Правильно, детка, у тебя есть чувства, - резко вмешался Гарри. - Я видел твои чувства рано утром на палубе, когда ты сосала мой член. У тебя были чувства. Ты любила его каждую минуту.
— Нет... - Линн попыталась вмешаться.
— И это то, что тебя действительно беспокоит, разве не так, ребенок? Твои собственные чувства. Потому что никто не заставлял тебя сосать мой член, не так ли? Ты сделала это, потому что ты хотела, чтобы я всунул свою напряженную палку в это прекрасное девственное горло, правильно?
— Не... Нет... Я не...
— Конечно, да, - продолжал Гарри неумолимо. - И с Гансом тоже. Он рассказал мне все, детка, ты это знаешь? Он рассказал мне, как ты позволил ему вылизать свою маленькую киску, он рассказал мне, как ты любишь каждое проникновение в голодное влагалище.
Линн поднесла руки к ушам, пытаясь пресечь непристойные слова, которые барабанили в голову, пытаясь избавиться от нежелательных образов, которые его развратные описания сеяли в ее голове.
— Это неправда! Это не так!
— Правда, и вы это знаете! И сейчас ваш ум мучится, желая
Порно библиотека 3iks.Me
17545
07.02.2019
|
|