ответил, почти не задумавшись.
— Без сомнений, это не сложно, но конструкция будет довольно хрупкой...
— Мой лорд, вы же сами сокрушались, что я, словно к бою с армией готовлюсь, - победно взглянув на Густава, произнесла Мари. - В моём деле в первую очередь будет важна внезапность, а не мощь или надёжность.
Прогуливаясь по гравийным дорожкам у парадного входа в поместье, парочка добрых друзей оказалась у летней беседки, увитой побегами прошлогоднего плюща. С мимолётным сожалением глянув просыпавшиеся после зимы ростки, Маркиз оторвал один из засохших побегов, повертев его в пальцах.
— Меня посетила отличная мысль, душенька, - наконец старик произнёс, взглянув в ясные глаза девушки. - Я вспомнил, как один мой знакомый, не слишком сдержанный в словах джентльмен, хвастался большой коллекцией чудного оружия. Уж таким красноречивым он был, живописуя свои экспонаты.... Впрочем, бахвалился он не без оснований... Погостив у него, запомнился мне один образец, который я бы назвал квинтэссенцией внезапности среди оружия.
— Мой лорд, вы говорите о мистере Джозефе Брэдли и его «Бархатной комнате»?
— Неужели ты с ним знакома? - в удивлении вскинул брови маркиз.
— Матушка о нем рассказывала, описывая этого джентльмена именно, как болтуна... - отвела глаза Мари, смутившись своей собственной несдержанности.
Мистер Брэдли, средней руки землевладелец и старый знакомый мисс Уортон, был постоянным гостем на редких вечерах у графини. И своего взгляда от Марибелл не отводил, всякий раз неотрывно смотря, как девушка наполняла бокалы присутствующих дам своим семенем.
Он вряд ли откажет маркизу, когда узнает для кого эта просьба.
. .
Арчибальд Густав побеседовал ещё около получаса с хозяином особняка и убыл в приподнятом настроении и твёрдой намеренности найти все, о чем просила Мари, в кратчайшие сроки. Он так пришпорил своего механического скакуна к нечаянной радости Джима, что колёса «телеги» забуксовали в гальке двора, словно у паровоза, отходящего от перрона.
Марибелл осталась одна, но лишь на мгновение - рядом с ней, словно из-под земли, возникла миссис Пикок, взяв девушку под локоть. Вилма словно старалась увлечь иными мыслями, взволнованную девушку.
— Все хорошо, мисс Уортон? - с улыбкой поинтересовалась женщина.
— Да, всё прекрасно, - кивнула гувернантка-телохранитель, а затем, смутившись, добавила. - Простите, миссис Пикок... Наверно, я кажусь вам угрюмой...
— Мари, вы уже позабыли наш уговор? - притворно нахмурилась женщина.
Девушка с грустью взглянула в сторону удалявшейся самоходной повозки Густава и произнесла:
— Я помню, Вилма, но мне попросту недостает смелости так открыто общаться с людьми, как это умение вы...
— Идём в дом, - женщина повлекла Мари за собой, а затем спросила. - Неужели ваша матушка растила вас в полной изоляции? Вы не похожи на затворницу.
— Нет, что вы, - покачала головой Марибелл. - Нас посещали друзья моей матушки, но чаще всего просто молча мной любовались, словно необычным цветком, но никогда не заводили разговоров...
— Вы думаете - это было из-за «него»? – внезапно нежные пальцы миссис Пикок легли на живот Мари, обняв вал упругой плоти под одеждой.
Девушка вовсе проигнорировала этот непрошенный жест, лишь молчаливо кивнув. Вздохнув, хозяйка поместья обхватила запястье своей камеристки.
— Бедное дитя, - покачала она головой. - В строгости растёт добродетель, но, все же, ваша матушка была излишне строга...
Миссис Пикок решила, что телохранителю надлежит знать все о том месте, что он защищает, и провела небольшую экскурсию по дому, показав планировку особняка и познакомившись с прислугой. Это также весьма удивило Мари, которая понять не могла, чем заслужила подобное расположение - ведь все это она могла узнать и сама, не прибегая к услугам нанимательницы, которой должна была прислуживать.
Однако Марибелл удивилась бы ещё больше, если бы узнала настоящую причину такого поведения женщины. Сама того не осознавая, Вилма наслаждалась обществом юной особы, получая удовольствие от одних лишь прикосновений их рук. Равно как с упоением вдыхала сладостный аромат женственности Мари, попросту не отдавая себе отчёт в том, что её сводят с ума тонкие нотки мускуса, что источал громадный член в нескольких дюймах от лица.
После прогулки по дому и незадолго до ужина, для миссис Пикок настало время облачиться в соответствующий моменту наряд, о чем Вилма совершенно позабыла. Об этом ей и напомнила Мари, решив быть дотошной во всех мелочах, если обратного не попросит её нанимательница.
Хозяйка особняка густо покраснела, ощущая пристыженность за подобное своё поведение, что было к лицу фривольной девочке, но никак не супруге почтенного джентльмена. Поэтому уже через пару минут Мари помогала Вилме освободиться от многослойных юбок. Ослабила шнуровку корсета, расстегнув застёжки. А затем развязала тесьму турнюра, убрав и её в сторону.
Миссис Пикок наконец осталась в сорочке и панталонах, из аристократки вновь превратившись в крестьянку. Повернувшись своими отяжелевшими, рыхлыми ягодицами к зеркалу во весь рост, она с сожалением взглянула на своё отражение...
— Завидую вашей молодости, Мари, - без обиняков и с грустной улыбкой вздохнула женщина, опустив ладони себе на бедра. – Я уже не так хороша...
Вилма говорила эти слова почти неосознанно, удивляясь самой себе и своему доверительному тону. Марибелл тоже стало немного неловко.
Графиня Уортон никогда не жаловалась на то, как она выглядит, даже в те моменты, когда Мари извергалась струями спермы, вздрагивая всем своим сочным телом от ласк приёмной матери. Уже тогда юная Марибелл подозревала, что её тяжелая, пышная грудь и восхитительные упругие бедра вне конкуренции во всей Британии. Поэтому даже связанная, ослепленная глухой повязкой и оглушенная собственным стоном
Порно библиотека 3iks.Me
12792
23.11.2019
|
|