вы в последний раз видели своего мужа, — спросил Найт, задавая вопрос, — живым?
— Двадцать первого сентября, — ответила она, и на ее губах заиграла тень улыбки. Бен видел, как Ребекка сосредоточилась на свидетеле, так же как и он интересуясь странной реакции скорбящей вдовы.
— Вы имеете в виду двадцать второе, не так ли? — сказал Найт, листая перед собой стопку полицейских отчетов.
— Возражаю, — сказала Ребекка. — Вопрос задан и отвечен.
— Возражение не принимается, — сказал Фельдман. — Свидетельница может ответить, чтобы прояснить путаницу.
Дебора улыбнулась судье, затем снова повернулась к Найту:
— Нет, мистер Найт, я имею в виду двадцать первое.
— Но ранее вы сказали детективу Робинсону, детективу, ведущему дело, что в последний раз видели его двадцать второго, не так ли?
— Возражаю, — сказала Ребекка. — Он обвиняет собственного свидетеля.
— Принимается.
Найт сделал паузу, посмотрел на Ребекку, затем снова на свои записи, перевернул страницу своего списка вопросов и продолжил:
— Хорошо, двадцать первого. Где вы были, когда увидели его?
— В своем доме.
— Вы имеете в виду в вашем и вашего мужа доме, верно, миссис Бруссар? — поправил Найт.
— Нет, мистер Найт. Я имею в виду именно мой дом. Дом является и всегда был исключительно моим.
Теперь Бен улыбался, заметив, что члены жюри были очарованы ее поведением, и по крайней мере один из членов жюри улыбался и кивал головой. Она определенно не очень хорошо играла роль скорбящей вдовы.
— Хорошо, миссис Бруссар, в последний раз вы видели своего мужа в вашем доме двадцать первого числа. Был ли он тогда жив?
Она фыркнула.
— Думаю так можно сказать, мистер Найт. Но если вам требуются детали, то лучше спросить у той шлюхи, раздеванием которой он был занят.
Бен чуть не рассмеялся вслух, а несколько членов жюри едва сдерживали смех, в то время как несколько других повернулись к Найту, чтобы уловить его реакцию.
— Тишина, — прогремел судья Фельдман, заглушая громкий ропот из галереи. Достигнув тишины, он повернулся к Найту и, подавив ухмылку, сказал: — Пожалуйста, продолжайте, мистер Найт.
Найт сглотнул и пролистал ряд вопросов. Наконец, дойдя до того, что ему понравился, он спросил:
— Хорошо, когда вы увидели своего мужа в следующий раз после двадцать первого числа, когда вы его видели... эээ... с другой... ?
— Примерно в десять тридцать двадцать третьего, он лежал посреди пола своей берлоги примерно в полутора метрах от того места, где я последний раз видела его два дня назад.
— А каково было его состояние в то время?
Дебора подняла брови.
— Ну, конечно же, он был мертв.
Найт посмотрел на свидетеля, не зная, продолжать ли. Через мгновение он сказал:
— Больше вопросов к этому свидетелю нет, ваша честь.
С этими словами Найт захлопнул папку с тремя кольцами, где были скрывались его вопросы, суну ее под мышку и зашагал обратно к столу представителей.
— Мисс Лайонс, — сказал судья Фельдман, заканчивая свои записи, — есть ли у защиты какие-либо вопросы к миссис Бруссар?
— Да, ваша честь, — сказала Ребекка, вставая на ноги и направляясь к скамье присяжных. В отличие от Найта, остававшегося приклеенным к трибуне посреди площадки, Ребекка прислонилась к скамье присяжных. Бен видел, как глаза всех присяжных обратились к ней в ожидании ее первого вопроса.
— Миссис Бруссар, — сказала Ребекка, когда все взгляды остановились на ней, — я хотела бы воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить свои соболезнования в связи с потерей вами мужа. — Дебора кивнула. — Я уверена, что для вас это очень сложно, — продолжила Ребекка.
Дебора фыркнула.
— На самом деле, я довольно хорошо это переживаю.
Несколько женщин-присяжных, включая всех трех одиноких женщин, улыбнулись этому комментарию. Бен понял, что они думали про Алена Бруссара: «скатертью дорога».
— Миссис Бруссар, если вы не возражаете, у меня есть несколько вопросов. — Дебора кивнула. — Вы сказали, что в последний раз, когда вы видели своего мужа, он был с другой женщиной?
— Да, еще одной в их длинной череде.
Бен посмотрел на Найта, пристально смотрящего на свидетельницу. Его первый свидетель уже стал катастрофой для штата; она настроила все жюри против жертвы и изобразила его как слизь первого порядка.
— Вы знали эту женщину?
— Нет, эту я раньше не видела.
— Как она выглядела?
Дебора на мгновение задумалась.
— Полагаю, как и большинство остальных.
— Большинство остальных в его «длинной череде женщин»?
— Да, — сказала Дебора. — От двадцати до тридцати пяти, стройная, светлые волосы. Симпатичная.
Ребекка махнула рукой в сторону Дженнифер, и Бен увидел, что его жена напряглась от внимания всех присяжных заседателей.
— Такая как миссис Брэдфорд?
— О да, — сказала Дебора, — во многом как миссис Брэдфорд.
— И что это была за женщина, с которой он был двадцать первого, какова была ее манера поведения?
— Возражаю, — сказал Найт, поднимаясь на ноги. — Неактуально.
— Мисс Лайонс?
— Они сами открыли дверь, ваша честь. Я думаю, что нам разрешено исследовать этот путь более полно, особенно с учетом всего объема показаний до сих пор и характера утвердительной защиты, который мы заявили в наших состязательных бумагах.
Судья Фельдман кивнул.
— Снимаю возражение. Свидетель, отвечайте на вопрос.
— Какая была манера поведения женщины? — спросила Дебора. Ребекка кивнула. — Она плакала.
— Ваш муж раздевал ее, а она плакала?
— Возражаю, — прогремел Найт.
— Снимаю, — парировал судья Фельдман.
— Да. Она выглядела очень неохотной. Она рыдала, говоря ему, что это было неправильно...
— Возражаю.
Порно библиотека 3iks.Me
23511
16.10.2020
|
|