был тупицей. Если в этом и будет заключаться его обучение, то он с радостью им займется, хотя зачастую холодное выражение лица леди Тингл подсказывало ему, что не все происходящее доставит ему удовольствие. Но в том, что в отказе от своих собственных желаний будет боль и сладость, он не сомневался. Неловко стянув сапоги и сознавая, что во взгляде Джулии, направленном на его член и свисающие ядра смешались интерес и веселье, он, наконец, предстал перед ней полностью обнаженным.
— Хорошо, — просто сказала Джулия и встала. — Что бы сейчас ни случилось, ты будешь молчать! Это нужно понять. Если ты этого не сделаешь, твой зад будет хорошенько обработан березовыми розгами. Теперь пойдем!
Взяв рукой за его толстый, но теперь обмякший член, она вывела его наружу. Как она и ожидала, в доме царила полная тишина, — немота, которая, казалось, плыла над лестницей подобно облаку. Страстно желая расспросить, заговорить, и все же не найдя на это смелости, Уилл не мог не позволить своей повелительнице подхватить и вести себя, подобно собаке на поводке. Сознавая это, он не испытывал ни стыда, ни смущения, а только лишь странное чувство гордости за то, что такая женщина так с ним обращается. Его взгляд привлекло покачивание бедер Джулии. Скрип ступенек эхом отдавался в тишине. Поднявшись на второй этаж, хозяйка, увлекая за собой Уилла, вошла туда, где лежала Харриет.
Харриет была с кляпом во рту — и это было, с точки зрения Джулии, к счастью, поскольку слишком много шума в таком случае было бы неприличным. Девушка лежала на животе в необычной позе — платье и нижняя юбка плотно облегали ее округлые бедра, запястья были привязаны к щиколоткам, что заставляло ее оттягивать ноги назад так далеко, что все ее мохнатое лоно и нижняя расселина были выставлены на всеобщее обозрение. При появлении брата в ее глазах появилось безумное выражение, и она замотала головой из стороны в сторону, будто ее охватил припадок. Уилл, со своей стороны, казался загипнотизированным непристойной и совершенно откровенной позой, в которой она находилась. Губы его пересохли, глаза выпучились. Подталкиваемый Джулией, он стоял в углу, лицом к сестре, которая, судя по густому румянцу на щеках, была близка к апоплексическому удару.
Служанки, помогавшие охранять Харриет, удалились. Астрид выжидающе стояла, лукаво поглядывая на символ мужского естества Уилла.
— Ты ОСТАНЕШЬСЯ! Шевелитесь, сэр, на свой страх и риск! — рявкнула Джулия, а затем, к некоторому удивлению Астрид, жестом велела ей выйти и закрыла дверь.
Но прошла минута — можно было бы и впрямь сосчитать едва ли пятьдесят пять секунд, — когда дверь снова открылась. Уилл все еще неподвижно стоял с горящими щеками, а его член снова был таким же неистово твердым и вздыбленным, как и тогда, когда он впервые позволил себе побаловаться в панталонах Харриет.
— Так будет лучше, — промурлыкала Джулия. Усевшись рядом с отчаянно извивающейся девушкой, она крепко взяла ее за подбородок и держала, пока Астрид развязывала веревки, стягивающие ее ноги. Молодой женщине позволили уронить свои ноги — уронить и начать брыкаться изо всех сил, пока раздавшийся резкий шлепок по ее обнаженным бедрам не заставили Харриет согнуться пополам, скорбно всхлипнув под кляпом. Джулия, однако, этого не хотела. Еще один резкий шлепок заставил Харриет снова вытянуть ноги, пусть и держать их крепко сомкнутыми вместе, так что брату был виден только ее темный кустик.
— Лежи спокойно, Харриет, потому что ничего хорошего из твоей борьбы не выйдет! — прошипела Джулия. — Уилл, иди сюда! Ложись на нее!
Если бы кляп Харриет не мешал ей кричать, то ее голос разнесся бы по окрестным акрам, когда затвердевший член ее брата коснулся ее обнаженного живота, а его бедра тяжело опустились на ее собственные. Повинуясь мудрым советам леди Тингл, которые та быстро передала ей за дверью, Астрид начала связывать их вместе, — сначала бедра, потом талию и грудь, — пока оба не оказались связаны вместе так крепко, что ни один из них не мог пошевелить ни одной частью тела, кроме головы и пальцев ног.
— Сейчас мы уйдем, — произнесла хозяйка поместья. — Для начала сними с нее кляп, Астрид. Я думаю, что девушка поймет, что кричать ему прямо в лицо окажется бесполезным. Ты слышишь меня, Харриет? Я не потерплю никакого неповиновения!
Совершенно пунцовая, с безумными глазами, юная леди уставилась на нее, в то время как Уилл, то ли от сильного волнения, то ли от смущения, то ли от смеси того и другого, спрятал лицо на шее сестры.
— Я думаю, ты понимаешь, Харриет, — спокойно продолжала Джулия. — Что никто из вас не будет освобожден до тех пор, пока я не добьюсь от вас полного получасового молчания. Если понадобится, то я вполне смогу держать вас обоих связанными вместе до конца дня и всю ночь. Очень хорошо, Астрид!
Склонившись над парой, которая не шевельнула ни единым мускулом, Астрид медленно вытащила кляп изо рта девушки.
— Умоляю... О, умоляю вас... Как вы можете так позорить меня?! — простонала Харриет. При этих словах хозяйка повернулась и повела свою помощницу за собой, тихо прикрыв дверь и повернув ключ в замке.
— Ты понимаешь? — тихо спросила она спутницу, и та в непонимании покачала головой. — Моя дорогая, ты бы заставила его трахнуть свою сестру, не так ли? С такой парой, как
Порно библиотека 3iks.Me
6841
15.04.2021
|
|