Цисса, дорогая, если ты доведешь свою сестру до оргазма до того, как я закончу твоё наказание, ты выпорешь пизду Беллы десять раз, но если она не кончит, тогда эти удары она нанесёт тебе.
Обе женщины вздрагивают от тона, которым произнёс это Гарри.
Цисса берет серебряный цилиндр в руку и прижимает палец к его дну, и он начинает трястись. Она медленно толкает его в Беллу, когда Гарри наносит первый удар ей по заднице.
Раздаётся треск, появившиеся красное пятно на нежной коже женщины, вознаграждают усилия Гарри, Цисса тихонько вскрикивает. Удары повторяются ещё сорок девять раз, с каждым разом громкость крика увеличивается. Одновременно, с последним ударом, Белла начинает кричать, испытав оргазм. Задница Циссы ярко-красного цвета, она оборачивается и смотрит на своего хозяина:
— Кто победил, хозяин?
Гарри доброжелательно улыбается, передавая ремень Циссе. Белла кричит, когда ремень опускается между её ног, и её голос становится хриплым, когда Цисса закончила экзикуцию.
— Белла, дорогая, ты можешь встать?
Её ноги немного шатаются, когда она встает и подходит к своему хозяину. Гарри берет ремень из рук Циссы и передает его Белле:
— Теперь, Цисса, дорогая, поменяйся местами со своей сестрой.
Цисса сглатывает и ложится на кровать, широко расставив ноги.
— Белла, дорогая, ты можешь начинать, когда будешь готова.
Ухмыляясь, Белла изо всех сил опускает ремень на ожидающую пизду своей сестры. Когда она заканчивает, Цисса почти потеряла голос.
***
Гарри снова качает головой, все ещё не понимая, что побудило его натравить сестёр друг на друга, а затем наказать их обеих. Тем не менее, тётя Петуния была в лучшем настроении духа, так как Гарри сказал Циссе вести себя так, как будто Петуния выполнила их сделку.
Почесав затылок, Гарри рассматривает анальную пробку Циссы, спустя неделю она все ещё настаивала на том, чтобы носить эту штуку; спрашивая разрешения, прежде чем пользоваться туалетом, и возвращая её, как только закончит.
Гарри подходит к своему столу и садится, прежде чем его разум отправляет его по другому пути, поездке в Гринготтс и тому, что произошло потом.
***
Когда назначенный день настал, Тонкс, Гарри и сестры Блэк собрались в комнате Гарри, ровно в 9:55 в комнату влетела невзрачная сова и приземлилась перед Гарри. Когда Гарри вынул письмо и открыл его, он нашёл только время, 9:59.
— Все достаньте палочки, портключ должен активироваться через несколько минут.
Однако, как только все касаются портключа, он тут же активировался. Через несколько мгновений они прибывают и умудряются удержаться на ногах, осматривая комнату. Руперт сидит за своим столом, выглядя совершенно небрежно, как будто в его кабинет все время появляются люди, готовые к драке.
— А, мистер Поттер, немного рановато, но ничего страшного, если вы и ваши спутники опустите палочки, мы можем начать.
— Мне жаль, Руперт, но есть люди, которые желают мне смерти, так что я становлюсь немного параноиком, — сказал Гарри, применив Фините к Руперту.
Когда ничего не происходит, Гарри убирает свою палочку, все остальные следуют его примеру.
— Прежде чем вы извинитесь, мистер Поттер, позвольте мне сказать, что в этом нет необходимости. Как вы сказали, есть очень много людей, которые желают вам смерти, и я был бы гораздо больше обеспокоен, если бы вы не начали практиковать элементарные меры защиты.
Гарри кивает, когда он садится на один из стульев:
— Если это твое мнение, Руперт, я приму его во внимание. Теперь перейдем к делу.
Руперт усмехается:
— Сразу к делу, мой любимый тип волшебников. Очень хорошо, мистер Поттер, нам нужно обсудить несколько вещей. Во-первых, это воля твоих родителей. После этого нам нужно будет обсудить будущее обоих Поместьев. Что касается завещания, Поттер, вы получаете общий чистый капитал примерно в 75%. Сумма в золотых деньгах немного меньше, но недвижимость, произведения искусства, магические артефакты, инвестиции и другие предметы с лихвой уравновешивают это. У вас есть какие-либо вопросы на данный момент?
— Да, сэр, какие инвестиции?
Ухмыляясь, Руперт говорит:
— Большое разнообразие магических компаний, но я бы предпочел отложить это, пока мы не закончим с остальным, если вы не возражаете, сэр.
— Вовсе нет, Руперт, тогда с вашего позволения, сэр.
— Спасибо, мистер Поттер, теперь нужно разобраться с титулом. Как могли заметить ваши помощники, патриарх семьи Блэков получит титул барона (прим перев. низший дворянский титул). Однако в прежние времена род Поттеров был более влиятельным и обладал герцогским титулом (прим. перев. высший дворянский титул). У вас есть предпочтения относительно того, какой титул вы хотели бы использовать?
Гарри смотрит на Нарциссу:
— Предложения, дорогая?
— Герцог — это более высокий титул, поэтому я, естественно, рекомендую вам принять его, к тому же он передался вам по прямой родословной.
Гарри кивает и поворачивается к сидящему напротив гоблину.
— Герцог, сэр.
— Очень хорошо, мистер Поттер. Теперь о деньгах и инвестициях. У вас много вложений как в компании, так и в сдаваемую в аренду недвижимость.
Он щелкает пальцами, и на столе перед Гарри появляется фолиант:
— Это, сэр, полный список недвижимости Блэков и Поттеров на сегодняшний день; включая ценовые котировки акций, доступных для публичной продажи. Теперь, мистер Поттер, я бы посоветовал вам, чтобы ваши помощницы ознакомились с предоставленной информацией, прежде чем делать какие-либо предложения, но я бы рекомендовал увеличить инвестиции в недвижимость на 20% и увеличить другие формы инвестиций не менее чем на 50%. Гринготтс предлагает отличную доходность по депонированным сертификатам (прим. перев. ценная бумага, которая удостоверяет сумму внесённого в банк вклада и права на получение по истечении установленного срока суммы депозита и процентов), и
Порно библиотека 3iks.Me
24046
12.08.2022
|
|