есть задание для меня, хозяин?
— Да. Мне нужно провести еще одно встречу со Скитер, в ближайшее время; сегодня или завтра.
Нарцисса кивает:
— На сегодня ничего не запланировано, хозяин, поэтому, если бы вы могли организовать её присутствие в Дырявом котле, мы могли бы сделать это сегодня.
Гарри кивает и говорит:
— Добби.
Мгновенно появляется домашний эльф:
— Да, сэр, мастер Гарри Поттер, сэр?
— Мне нужно, чтобы ты выполнил для меня одно поручение, пожалуйста.
— Все для Великого Гарри Поттера, сэр.
Гарри тайком смотрит на Гермиону, и, к его удивлению, она не собирается взорваться.
— Мне нужно, чтобы ты отправился в «Ежедневный пророк» и сообщили Рите Скитер, что она должна встретиться со мной в «Дырявом котле» в полдень.
— Немедленно, сэр, — говорит Добби и исчезает с резким треском.
Беллатриса говорит:
— Хозяин, мне нужно кое-что вам сказать.
— Да, Белла?
— Во время моей поездки в Гринготтс я осмотрела хранилище Блэков, но хранилище Поттеров запечатано до тех пор, пока наследник не явиться лично.
Гарри кивает:
— Я хотел, чтобы вы с Циссой дали интервью Скитер, в первую очередь чтобы все знали, чего им ожидать, если они присоединятся к мальчику Томми.
Нарцисса говорит:
— Хозяин, вы хотели, чтобы я передала какое-то конкретное сообщение?
Гарри какое-то время смотрит на неё:
— Да, есть; Я хочу, чтобы ты убедились, что вы упомянули, что Питер Петтигрю всё ещё жив. Я не знаю, насколько это поможет или навредит Министерству, но может помочь очистить имя Сириуса.
Нарцисса понимающе кивает.
— Отлично, тогда мы можем убить двух зайцев одним выстрелом. После того, как я дам интервью, Белла и Цисса останутся в «Котелке», чтобы уже самим дать интервью, а мы с Тонкс отправимся в Гринготтс, а сёстры смогут наверстать упущенное, когда закончат.
Ни одна из рабынь Гарри, похоже, не слишком довольна тем, что его будет сопровождать только один охранник, но все чувствуют его непреклонность в данном вопросе.
Гермиона говорит:
— А как насчет меня, Гарри?
Гарри едва сдерживается, чтобы не съежиться.
— Я планировал, что ты останешься здесь, Гермиона.
К удивлению Гарри, Гермиона даже не моргнула:
— Я так и думала. Учитывая, что вы встречаетесь со Скитер, ты не хочешь раскрывать больше секретов, чем планируешь, верно?
Гарри заметно расслабляется:
— Это большая часть. Кроме того, есть те же опасения, что и вчера, всё может быстро выйти из-под контроля; и хотя не всем известно, что я могу аппарировать, я могу делать это на законных основаниях.
Гермиона нежно улыбается и кладет руку на щеку Гарри:
— Я понимаю Гарри, не могу сказать, что слишком довольна ситуацией, но понимаю. Будь в безопасности, — говорит Гермиона перед тем, как поцеловать его в щеку и выйти из комнаты.
Гарри угрожает провести долгий разговор со всеми своими рабынями о том, чего хочет женщина, когда появляется Добби:
— Мистер Гарри Поттер, сэр, мисс Скитер говорит, что встретится с вами в той же комнате, что и раньше.
Мысли Гарри мгновенно возвращаются к поставленной задаче:
— Отлично. Дора, я хочу, чтобы ты была в том же обличье, что и в прошлый раз. Белла, Цисса, пожалуйста, полностью закройтесь плащом.
Гарри смотрит на кухонные часы:
— Хорошо, у нас есть час до встречи с Ритой. Тонкс быстро отправляйся в Котёл и начни подготавливать комнату к встрече.
Тонкс меняет форму и исчезает менее чем через минуту.
Сестры быстро поднимаются наверх и возвращаются в обычных одеждах и плащах. Гарри замечает что-то странное в груди Нарциссы, однако решает ничего не говорить, однако его рабыня иного мнения.
— Я вижу, вы заметили, хозяин, если вам интересно, в чем отличие, ни моя сестра, ни я не носим стежки под одеждой.
Тело Гарри реагирует именно так, как и предполагала Цисса. Когда он возбудился, обе сестры слегка хихикают:
— Дамы, если бы мы не так спешили, я могл бы взять на себя смелость отшлепать вас двоих.
Лицо Беллы краснеет от возбуждения, когда в комнату аппарирует Тонкс.
— Хозяин, всё готово.
— Спасибо, Дора. Хорошо, отправляемся.
Белла и Цисса поднимают капюшоны, и вся группа аппарирует в комнату в "Дырявом котле".
Гарри усаживается в очень удобное кресло, но дамы остаются стоять, несмотря на обилие кресел.
Пока они ждут Риту, Гарри говорит:
— Дора, у меня к тебе маленький вопрос.
Тонкс нервно сглатывает:
— Да, хозяин?
— Мне любопытно, почему ты выбрала ту татуировку.
Тонкс лучезарно улыбается своему хозяину:
— Всякий раз, когда вы думаете о моей татуировке, вы возбуждаетесь?
Гарри кивает головой.
— Вот в чём причина, хозяин.
Гарри кивает головой, Нарцисса собирается спросить о татуировке, когда раздается стук в дверь. Все достают свои палочки, и Тонкс открывает дверь, чтобы впустить Скитер в комнату.
Рита даже не моргает, когда ее поражает Финито.
— Ах, всё такой же параноик, как всегда, как я вижу.
Гарри смотрит на женщину и остается сидеть.
Нервозность Риты заметно возрастает, когда Поттера окружают две женщины в плащах, и она почти теряет контроль над своим мочевым пузырем, когда блондинка позади нее ударяет её Анти-аппарициоными заклятием.
Репортер дико оглядывается по сторонам, прежде чем её взгляд снова останавливается на парне:
— Неужели всё это необходимо?
Гарри складывает руки перед лицом:
— Возможно, нет, но я хотел внушить тебе серьезность того, что ты перешла мне дорогу, Рита. Тебе нужно беспокоиться не только о контракте, но и о том, что теперь я могу оказать реальное давление на Пророк. Оскорбление обычного человека, даже такого известного, как я, — это одно, а оскорбление главы двух благородных домов и герцога - совсем другое.
Рита заметно бледнеет, осознавая, что он может подать на неё в суд
Порно библиотека 3iks.Me
41647
29.09.2022
|
|