что Энджи проведет тест на ребенка после его рождения. Она была обескуражена тем, что Блейк, похоже, безразлично отнесся к тому, что он уже стал отцом, но она отправит доказательства ДНК адвокату Блейка вскоре после родов.
Блейк сам удивился тому, что надеялся, что станет отцом ребенка. Пока он вел достаточно жалкое существование, кочуя из города в город без цели и смысла. Возможно, отцовство станет для него тем пинком под зад, в котором он так нуждался. У ребенка должен быть отец, которым можно гордиться, и он твердо решил стать именно таким.
Блейк ехал по шоссе 90 недалеко от Биллингса, когда перед ним произошла цепная авария. Он едва успел затормозить свой пикап настолько, чтобы безопасно съехать с шоссе и не попасть в аварию вместе с остальными.
Как только его трак был благополучно припаркован на обочине, Блейк быстро бросился на помощь пострадавшим автомобилистам. Люди в первых трех машинах, к которым он подошел, заверили его, что с ними все в порядке. Обитателям четвертого автомобиля повезло меньше. Передняя часть "Ford Explorer" была смята со стороны водителя, поэтому он бросился к пассажирской стороне. У него сжалось сердце, когда он увидел состояние женщины-водителя. Он также заметил маленькую девчушку, пристегнутую к автомобильному креслу сзади. Она выглядела испуганной, но не имела признаков ранений.
— Привет, я Блейк. Я постараюсь помочь вашей маме, пока не приедут врачи, — успокаивающе говорил Блейк, наклонившись к пассажирской стороне машины, чтобы прощупать пульс на сонной артерии женщины-водителя. Он нашел его, но он казался очень слабым. Это обеспокоило Блейка. Женщина была травмирована и требовалась неотложная медицинская помощь. Его глаза поблуждали по неподвижной фигуре в поисках каких-либо очевидных травм, угрожающих жизни.
Тогда он обнаружил лужу крови на водительском сиденье автомобиля. Он присмотрелся и обнаружил кровь, стекающую с внутренней стороны левого бедра на несколько дюймов ниже промежности. В колледже он изучал курс неотложной медицинской помощи. Блейк вспомнил, что ему неоднократно говорили. Он должен был проверить дыхательные пути, возможность дышать и кровообращение. Он слышал, что дыхание у женщины — неровное, но достаточное, поэтому решил, что дыхательные пути не повреждены.
Его учили не перемещать человека, попавшего в аварию, опасаясь усугубить травмы позвоночника, если только ситуация не требовала незамедлительных действий. Блейк не сомневался, что женщина скоро умрет от потери крови, если он не предпримет этих незамедлительных действий. Страшась этого, он отпустил ремень безопасности и осторожно вытащил женщину из машины. Как только он усадил ее на травянистую насыпь, он достал свой нож и разрезал штанину от лодыжки до бедра.
Рана была очевидной, и из нее обильно текла кровь. Блейк стянул через голову свою хлопчатобумажную рубашку, сложил ее в аккуратный квадрат и положил прямо на рану. Затем свободной рукой он стянул с себя ремень и обмотал его вокруг ноги женщины, удерживая таким образом импровизированную повязку над неровным порезом. Он с удовлетворением отметил, что кровотечение заметно замедлилось, когда он затянул ремень.
— Что ты делаешь с моей мамой? — спросила маленькая девочка. Она все еще находилась в своем автокресле.
— Я помогаю ей поправиться, — тихо ответил Блейк. — Нога твоей мамы была порезана, и она истекает кровью. Я пытаюсь её остановить.
— С ней все в порядке? — спросил ребенок.
— Милая, я делаю все возможное, чтобы с ней все было хорошо, — пообещал Блейк. — Ты можешь посидеть тихо и подождать, когда приедут врачи? Мне кажется, я их уже слышу.
Блейк слышал многочисленные вопли сирен, пока стоял на коленях возле женщины и поддерживал импровизированную повязку на её ране. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем к нему подошел персонал скорой помощи.
— Сэр, вы ранены? Если нет, расскажите мне, что можете, о степени ранения этой женщины, — раздался спокойный женский голос прямо у него за спиной.
— Я не попал в аварию. Эта женщина потеряла много крови из-за глубокого пореза на бедре. Я использовал свою рубашку и ремень, чтобы уменьшить поток крови. Ее маленькая девочка, кажется, в порядке. Она разговаривала со мной.
— Похоже, вы достигли своей цели, — заметила фельдшер, отодвигая Блейка в сторону и принимая на себя заботу о раненой женщине. Вскоре она уже командовала другим спасателям принести носилки, бинты, кислород и каталку, быстро и профессионально оценивая травмы женщины, находящейся без сознания.
В удивительно короткий промежуток времени пациентка была переложена на каталку и перевезена в ожидавшую ее машину скорой помощи. Пока все это происходило, второй фельдшер быстро осмотрел маленькую девочку и определил, что она не пострадала.
— Сэр, как вы видите, мы сейчас перегружены. Нам нужно оказать помощь другим пострадавшим. Не могли бы вы остаться с этим ребенком, пока мы все не уладим? У нас есть еще скорые и спасатели на подходе, но мы сейчас очень ограничены в возможностях.
— Конечно, — немедленно ответил Блейк, хотя просьба его удивила. Он понимал всю серьезность ситуации, с которой столкнулись парамедики и пожарные.
— Как тебя зовут, милая? — спросил Блейк, поднимая девочку с сиденья автомобиля. — Мы должны подождать, пока пожарные, полиция и медики позаботятся о пострадавших. Давай сядем в мой пикап. Кажется, у меня есть сок и печенье.
— Меня зовут Брианна, и мне почти четыре года. Я люблю печенье, если оно не с арахисовым маслом.
Блейк дал девочке несколько шоколадных печений и немного сока, пока ждал, когда суматоха на шоссе утихнет. Прошел еще почти час, прежде чем
Порно библиотека 3iks.Me
9556
19.05.2023
|
|