и Корин аоставила ее на стол.
— Мне нужно что-то большое, - сказала она. - Я ношу с собой много вещей. Она открыла свою сумку и порылась в ней, наконец, вытащив моток белой пряжи.
— Ты носишь с собой пряжу? Майрон рассмеялся.
— В последнее время я увлеклась вязанием. А ты вяжешь, Сьюзи?
— Нет.
— Тебе стоит попробовать. Это отличный способ избавиться от стресса.
— Могу я посмотреть на эту пряжу? - спросил Майрон. Коринна передала ему пряжу. Майрон намотал часть пряжи на палец, затем улыбнулся и посмотрел на Сьюзи.
— Эй, Сьюзи... давай попробуем кое-что. Заведи руки за спину.
— Зачем?
— Просто сделай это. Давай.
Сюзи была настороже.
— Ты собираешься связать мне руки?
— Да. Я не буду привязывать тебя крепко. Это просто ради забавы... Я хочу посмотреть, смогу ли я.
Сьюзи оглядела стол, все смотрели на нее с ожиданием. Неохотно она заложила руки за спину. Она почувствовала, как Майрон за минуту обмотал пряжу вокруг ее запястья.
— Хорошо. Он улыбнулся. - Ты можешь освободиться?
Пряжа неплотно облегала запястья, но он намотал достаточно пряжи, чтобы она не могла освободить руки.
— Нет, - призналась она. - Я застряла.
Майрон рассмеялся. Он сделал глоток своей колы.
— Ну? Ты собираешься развязать меня?
Куда спешить? - озорно спросил Майрон.
Сюзи еще немного поборолась, но ее руки были надежно зафиксированы.
— Ну же... развяжите меня, пожалуйста.
— Я развяжу тебя через несколько минут. Майрон улыбнулся. - Думаю, в таком виде ты мне даже нравишься.
— Просто расслабься, Сьюзи, - сказала Коринна. - Ты повредишь запястья, если попытаешься их вытащить.
— Как я могу есть в таком состоянии? Я даже не могу пить воду, - протестовала Сьюзи.
— Позволь мне, - сказал Майрон. Он поднял стакан с водой и поднес его к ее губам. Медленно опрокинув его, он направил струйку воды ей в рот. Затем он взял салфетку и вытер ей подбородок.
— Если тебе что-нибудь понадобится, просто дайте мне знать. Я позабочусь об этом для вас.
Сюзи быстро взглянула на Брэда и заметила, как он нахмурился, слегка сузив глаза. Казалось, его беспокоило, что Сьюзи связана таким образом, но он ничего не сказал. Он отвернулся от нее, чтобы поговорить с Коринной.
Что это значит? Сьюзи почувствовала беспокойство, опасаясь, что ужин сорвется из-за выходки Майрона с пряжей. Ей очень хотелось произвести хорошее впечатление на Брэда, заставить его в глубине души почувствовать, что он был единственным, кто проиграл, выбрав Коринну вместо нее. Но было трудно казаться уверенной в себе и чувствовать себя комфортно со связанными за спиной руками.
В следующий раз, когда Майрон предложил ей воды, он слишком быстро убрал стакане, и часть воды попала на платье.
— О, прости, - сказал Майрон, хотя его улыбка создавала впечатление, что ему совсем не жаль.
— Позвольте мне помочь тебе убрать это. Он взял салфетку и медленно потянул молнию вниз по передней части ее платья, остановившись у пупка. Сьюзи покраснела; она все еще была более или менее прикрыта, но лифчика на ней не было, и Майрон обнажил щедрое декольте. Майрон не торопился, вытирая воду с ее кожи своей салфеткой, его рука скользила вверх и вниз между ее грудей. Закончив, он откинулся назад, оставив ее молнию расстегнутой. Сьюзи скривилась, смущенная тем, что она так обнажена. Она услышала хихиканье Корина.
— Ты застегнешь меня обратно? – прошептала Сьюзи.
— Если ты хочешь, чтобы тебя застегнули, почему бы тебе не сделать это самой? - спросил Майрон. - О да... ты не можешь. Он засмеялся, довольный ее беспомощностью.
— Пожалуйста. Сьюзи надеялась, что это не прозвучало так, будто она умоляет. Она не осмеливалась посмотреть на Брэда.
— Конечно, конечно, - сказал Майрон. Но когда он взялся за ее молнию, он потянул ее еще ниже.
— Ты это имеешь в виду? - спросил он с притворной невинностью. Коринна снова засмеялась, когда Майрон расстегнул молнию на платье Сьюзи до конца, пока молния не расстегнулась полностью. Сюзи была ошеломлена. Теперь были видны ее трусики, а две стороны платья грозили упасть при малейшем движении, обнажая грудь.
— Очень смешно. Она заставила себя слабо улыбнуться, с тревогой поглядывая на Брэда уголком глаза.
— Ты застегнешь меня? Это вроде как общественное место...
— Через минуту, - Майрон жадно разглядывал ее голую плоть. Растерянная, Сюзи поняла, что Брэд был прав. Это была не просто шутка с Майроном; его действительно заводило унижать ее таким образом.
Подошел официант и принял их заказ. Его взгляд постоянно переходил на Сьюзи, и она надеялась, что не краснеет слишком явно. Худший момент наступил, когда она сама делала заказ, и Майрон воспользовался моментом, чтобы стянуть платье с ее левой груди и начать трогать ее сосок. Сьюзи пришлось улыбнуться и сделать вид, что ничего не происходит, даже когда рука Майрона сжимала и теребила ее обнаженную грудь. Заикаясь, она произнесла свой заказ, и ей пришлось повторить его несколько раз, когда официант посмотрел на нее.
Когда официант наконец ушел, Майрон повернулся обратно, чтобы поговорить с Коринной. К счастью, он перестал ласкать Сьюзи, но оставил ее платье болтаться на плечах, так что ее грудь все еще была обнажена. Она привлекала внимание других клиентов, проходивших мимо, и все они смотрели на полуголую девушку за угловым столиком.
Майрон дал ей еще воды, небрежно плеснув ее на подбородок и груди. От холодной воды ее соски затвердели, и Майрон снова начал щипать и гладить их. Сьюзи чувствовала
Порно библиотека 3iks.Me
24583
31.10.2023
|
|