Госпожа Мисаки приучает дочь к блядству- Читать онлайн


Порно С переводом
Смотреть порно фото на KISKI.XYZ
LabPorn
Узбекское порно на UZPARNO.RU
bigboss.video
https://pisuli.com/best/
https://porevohd.com/category/molodye/
Глава 1.

Эта история произошла в Токио, где жизнь была дорогая и трудная. Мисаки Накамура и её дочь Харуко Накамура ютились в скромной квартире, которую Мисаки купила на оставшиеся после развода средства и все еще выплачивала в кредит. Они обе жили скромно, но одевались со вкусом и даже изящно. Мисаки работала в офисе, а Харуко училась в школе.

Мисаки была привлекательной японкой 35 лет с утонченными чертами лица и изысканной грацией. Её гладкие чёрные волосы струились до середины спины, обычно собранные в элегантный пучок на затылке. Её глаза были глубокими и карими, словно таинственные озёра. Легкий румянец всегда украшал её щеки, придавая образу свежесть и молодость.

В тот день она носила юбку чуть выше колен, идеально подчеркивающую её стройные ноги, украшенные тонкими черными чулками. Верхом её наряда была аккуратная белая блузка с мягкими кружевными вставками на воротнике и манжетах. Тонкий шелковый кардиган нежно-голубого цвета завершал её образ, придавая ему легкость и изящество.

Харуко была жизнерадостной школьницей. Её короткие чёрные волосы всегда были собраны в две косички, украшенные ярким красным бантом. Лицо Харуко озаряла искренняя улыбка, а её карие глаза были полны энергии и любопытства. Она одевалась как большинство японских школьниц: короткая складчатая юбка темно-синего цвета, белая блузка с воротником и длинные белые чулки, идеально подчеркивающие её стройные ножки. К её наряду добавлялись черные лакированные туфельки с небольшими каблуками и аккуратный рюкзачок, висевший на одном плече. В целом, она как и большинство школьниц в Японии выглядела как куколка с картинки журнала.

Мисаки всегда носила тонкий золотой браслетик на левой руке, который она получила от своей матери как семейную реликвию. Её аккуратный макияж состоял из легкого оттенка помады и подведенных глаз, что придавало её образу естественность и элегантность. На ней также всегда можно было увидеть тонкую серебряную цепочку с маленьким кулоном в форме сакуры.

Харуко любила украшения поменьше, но всегда носила маленькие серебряные серёжки в форме сердечек. Её форма всегда была безупречно чистой и выглаженной, что говорило о её аккуратности и уважении к школьным правилам. На руках Харуко часто можно было увидеть небольшие браслетики, которые она сама делала из разноцветных бусин и ниток.

Мисаки старалась дать своей дочери всё лучшее, что могла предложить жизнь, а Харуко отвечала ей благодарностью и любовью.

В этот день госпожа Мисаки торопливо стучала каблучками, спеша в кафе "Сакура" на важную деловую встречу. Там, нервно ожидая, она присела за столик, ожидая господина Ямамото. Через пятнадцать минут он, полный средних лет японец в роговых очках и дорогом деловом костюме, наконец явился. Это было их первое деловое свидание, где они должны были обсудить важные вопросы.

Господин Ямамото сделал ей галантный комплимент, и Мисаки, несмотря на напряженность, улыбнулась. Она смущенно дрожащей рукой достала фотографию своей дочери из сумочки и показала Ямамото. Он остался доволен. "У вас очень симпатичная дочь", сказал он, протирая очки, "и вы тоже очень симпатичная женщина".

"Спасибо", ответила Мисаки, напряженно улыбаясь. Эта встреча была для неё чрезвычайно важной. Недавно её уволили, и она потеряла работу. Без этого дохода она не могла выплачивать кредит за квартиру, и она уже задерживала платежи. Еще немного, и она рисковала потерять квартиру, за которую так много уже выплатила, и снова оказаться с Харуко на улице. "Нет, только не это", думала госпожа Мисаки. "Пожалуйста, только не это".

Господин Ямамото достал из портфеля заранее напечатанные листки бумаги, и сдвинув очки на кончик носа стал зачитывать ей отуда положения, поясняя каверзные юридические детали и пункты. Это был не обычный контракт, и даже не совсем законный, но все же в некотором роде это был деловой контракт, как любой другой, и госпожа Мисаки осознавала всю ответственность которую она брала на себя, подписывая его в тот день.

Госпожа Мисаки мялась для проформы и оттягивала в мыслях неизбежное. Но на самом деле она уже давно на все решилась.

После недолгого обсуждения и трогов, они с господином Ямамото подписали принесенный им контракт, и, пожав руки как деловые партнеры, расстались. Господин Ямамото собрал подписанные бумаги в портфель, деловито поглядел на часы, и сказав что спешит поспешно ушел, впрочим не забыв заплатить за обоих и еще положить официанту щедрые чаевые. Вежливость в Японии превыше всего.

Глава 2.

Через пару дней, госпожа Мисаки и ее дочь Харуко вместе поджидали прихода господина Ямамото в своей скромной но уютно обставленной квартирке, на 10м этаже небоскреба.

Перед тем госпожа Мисаки имела непростой разговор со своей дочерью Харуко. Она объяснила дочери все, и трудную финансовую ситуацию в которую они попали, и риск потерять квартиру за неуплату долга, и суть предложения и контракта с господином Ямамото.

— Как, - изумилась ее дочь Харуко, глядя на мать широко раскрытыми глазами, - ты хочешь от меня Этого? И ты подписала такой контракт?

— К сожалению, да, дорогая, - сказала ей госпожа Мисаки устало. - Я же тебе объяснила что у нас фактически нет выхода. А этот контракт позволит нам с тобой выпутаться из долгов, и еще заработать денег на будущее, так чтобы ты смогла как следует закончить школу, и поступить в университет. Ты же всегда этого хотела, не так ли? К тому же, я уже получила задаток от господина Ямамото, и он сказал что приходит сегодня вечером. Так что отказываться нам с тобой поздно.

— Но ведь этo так странно, и незаконно, - задумчиво произнесла

Порно библиотека 3iks.Me
1234 ..8
Коментарии
Для того чтобы оставить комментарий войдите или зарегистрируйтесь
Нет комментариев

Порно бесплатно


Пососу.Su
Скачать порно на телефон

top.san4ik.ru