нам пришлось бы несладко.
Я сказал дежурному, что мы пришли повидаться с агентом Бреттом Харландом. После проверки наших удостоверений личности он дал нам указания и отправил наверх. Мы поднялись на 3-й этаж, где направились в кабинет агента Харланда. Я постучал в дверь, и он открыл ее через мгновение.
— Входите, быстро, - сказал он, пропуская нас внутрь. После того, как мы представились, он продолжил. - Через пять минут мы отправимся в офис Сакс Уилсон. Она мой босс. Возможно, после сегодняшнего дня у меня и не будет работы, но уже давно пора поступить правильно.
— Что изменилось? - Спросила Алиша, склонив голову набок. - Что заставило тебя сказать "хватит"?
— Это он, - ответил он, указывая на меня. - Они хотели, чтобы я разыскал Рика Доннелли и привел его к ним. За последние несколько лет я совершил для Тима и Дуайта несколько сомнительных поступков. Черт возьми, я не святой. Но быть соучастником убийства их невинной жертвы, единственным преступлением которой было то, что он сбежал от них? Нет. Я должен был провести черту на песке, где-то и когда-то. С таким же успехом это могло бы быть здесь и сейчас. Я и так с трудом могу смотреть себе в лицо.
— Вы поступаете правильно, агент Харланд, - сказал я, кивая. Он оказался в безвыходной ситуации и сделал то, что должен был сделать, чтобы выжить. Я уважал это. Я тоже слишком хорошо знал это гребаное чувство.
— Спасибо, по крайней мере, за это, - вздохнул он. Затем он посмотрел на часы. - Ладно, пойдемте к начальнице.
Мы вышли из его кабинета и последовали за ним по коридору. Он остановился перед дверью кабинета, на которой по трафарету было написано "Специальный агент С. Уилсон". Затем он постучал.
— Входите, - позвала она, и он открыл дверь, пропуская нас вперед. Она восседала за своим столом, как королева на троне. Смуглая кожа и волнистые черные волосы придавали ей потрясающий вид. Она выглядела так, как выглядела бы Алиша в роли агента ФБР. Она подняла глаза и приветливо улыбнулась. - Закройте дверь, агент Харланд. Я полагаю, это те люди, о которых вы мне рассказывали?
— Да, мэм, - официально произнес он. - Более конкретно, мистер Рик Доннелли, вот он. Однако, прежде чем мы продолжим, я должен рассказать вам все о моем дяде и кузене и о том, какое влияние они имеют на Буфордвилле.
Буфордвилль! Так назывался тот городишко! Но я все равно всегда буду думать о нем как о заднице.
Харланд сделал несколько глубоких вдохов, затем посмотрел в глаза своей начальнице и рассказал ей все. Он начал с вечеринки, на которой присутствовал перед обучением в ФБР, и закончил здесь, в офисе.
— Я пойму, если вы захотите, чтобы я подал в отставку, или если вы захотите уволить меня сразу. Я признаю себя виновным по любым обвинениям, которые вы захотите мне предъявить, мэм, - заявил он. - Все, о чем я прошу, это чтобы сначала вы позволили мне разобраться с моим дядей и кузеном.
— Итак, те три расследования, которые мы собирались начать, но вы отмахнулись, были законными? - Спросила агент Уилсон.
— Возможно, - кивнул он. Затем вздохнул. - Черт возьми, они, вероятно, были законными. Меня просто тошнит от шантажа, и я не позволю им убить невинного человека.
— Знаешь, Харланд, мне следует уволить тебя прямо здесь и сейчас. Тогда я сама надену на тебя наручники, - сказала Уилсон строго, но спокойно. - Черт. Мне следует связаться с федеральным прокурором, как только на тебя наденут наручники.
Она обхватила голову руками и тяжело вздохнула. Затем подняла на него глаза. - Однако я не собираюсь делать ничего из этого, Бретт. Ты был чертовски хорошим агентом с тех пор, как пришел сюда. Ты тоже хороший друг. Но это твой единственный шанс исправиться. Если у нас все получится, я приму твою отставку, и ты будешь свободен. А теперь, все присаживайтесь и давайте разберемся с этим дерьмом.
Мы просидели там три гребаных часа. В конце концов, Харланд и Уилсон выработали четкий план действий. Он оказался на удивление простым. Харланд позвонит Ди-Бэгу и назначит встречу на завтра. Какое бы место Ди-Бэг ни назначил, ФБР проверит все. Уилсон выделила полную тактическую группу на случай, если встреча не состоится. Алиша каким-то образом удалось договориться о том, чтобы она тоже поехала. Она будет ждать в одном из фургонов вместе с представителями командования ФБР, включая агента Уилсон. Я? Конечно, я собирался! В конце концов, я был гребаной приманкой.
Конечно, мы оба были бы на взводе. Нам нужно было разговорить их, заставить признаться в преступлениях, которые они совершили. Когда весь план был готов, Харланд прочистил горло.
— Еще раз. Мне очень жаль, что я поставил тебя в такое положение, Симона, - сказал Харланд, назвав своего босса по имени.
— Я знаю, Бретт, - ответила она, кивнув. - Теперь у нас есть шанс разобраться с этим шерифом и его помощниками.
— Уберите этих придурков, и я буду безумно счастлив, мэм, - сказал я и кивнул ей.
— Я тоже, - подхватила Алиша.
— Мы сделаем это. Не беспокойтесь об этом, - ободряюще улыбнулась Уилсон. - На всякий случай снайперы нашей тактической группы будут наготове. Я прикажу им стрелять, если они увидят, что кто-то из них достает оружие.
— Звучит заманчиво, мэм,
Порно библиотека 3iks.Me
9702
03.09.2024
|
|