полотенца и топливо. Будьте готовы через пять минут!»)
Мы с Анни остались сидеть в беседке, переглядываясь. Я видел, что она слегка покраснела, заметив свою оплошность с блузкой, но скорее от выпитого, а её улыбка и нарочито медленные движения, когда она поправляла ее говорили о том, что ей нравилось всё происходящее. Этот вечер был совершенно другим, не похожим на то, что мы привыкли. И я внутренне понимал, что это только начало.
Когда такси подъехало, Нэсс уже стоял у дома, неся на плече рюкзак, который выглядел вместительным и явно был забит до отказа.
– Everything we need, – сказал он с широкой улыбкой, будто даже не сомневался, что нас ждёт идеальная ночь. («Всё, что нужно.»)
Мы с Анни переглянулись, а затем последовали за ним, усаживаясь в машину.
Путь был коротким, но странным образом мне запомнился. Улицы, постепенно темнеющие, пустынные дороги, редкие фонари, под которыми мелькали жёлтые пятна света. Казалось, мы уезжали в какое-то совершенно другое место, где нас не найдёт ни одно знакомое лицо.
Такси остановилось, и мы вышли на окраине Нарва-Йыэсуу. Перед нами простирался пляж, омываемый ленивыми, неспешными волнами Финского, а точнее Нарвского залива. Луна висела над горизонтом, заливая всё своим серебристым светом. Море выглядело чёрным и глубоким, а берег был пуст, будто весь мир принадлежал только нам.
Мы подошли ближе к воде, вдыхая свежий воздух, пропитанный запахом соли и влажного песка. Пляж был покрыт мелким песком, который приятно холодил ступни. Анни держала меня за плечо, её пальцы чуть крепче обычного сжимали мою руку. Я знал, что она чувствовала себя немного неуверенно.
– Is this safe? Swimming at night? («Это безопасно? Плавать ночью?») – спросила она, её голос дрожал от волнения.
Курай обернулась через плечо, её силуэт в свете луны казался почти нереальным. Она улыбнулась, её голос был спокойным и уверенным:
– Safe enough if you stick with us. («Достаточно безопасно, если будете держаться рядом с нами.»)
Мы остановились в нескольких шагах от воды, глядя, как волны с тихим шумом разбиваются о берег. Ветра почти не было, только лёгкий бриз трепал волосы. Море казалось огромным, бесконечным, его спокойствие притягивало и пугало одновременно.
– It’s beautiful, – прошептала Анни, глядя на блеск воды в лунном свете. («Это красиво.»)
Я кивнул, но мой взгляд был сосредоточен на фигуре Нэсса, который уже начал расстёгивать рубашку. Рядом с ним стояла Курай, и в её движениях чувствовалась та самая лёгкость, которая всегда притягивала взгляд.
– Wait, what about swimsuits? («Погодите, а купальники и плавки?») – вдруг спросила Анни, глядя на них с лёгким беспокойством.
Курай повернулась к ней с лукавой улыбкой. Её руки потянулись к плечам, и она легко стянула платье через голову. Её кожа казалась почти светящейся в лунном свете, её движения были уверенными и естественными. Затем, не останавливаясь, она сбросила трусики и, бросив их на песок, повернулась к нам.
– Why would we need swimsuits? («А зачем они нам нужны?») – спросила она, её голос был полон игривости.
Я почувствовал, как моё лицо заливает жар. Я попытался смотреть куда-то в сторону, но глаза сами собой возвращались к её фигуре, которая выглядела словно воплощение свободы. Нэсс, ничуть не смущаясь, тоже снял одежду, сложив её аккуратной стопкой на песке, после поднял и встряхнул платье и трусики Курай, положив из сверху.
– Are you coming or not? («Вы идёте или нет?») – бросил он через плечо, направляясь к воде вместе с Курай.
Анни замерла, крепче вцепившись в моё плечо.
– Mida me teeme? («Что нам делать?») – прошептала она на эстонском, глядя на меня с огромным волнением в глазах.
Я тоже чувствовал себя неловко. Это было что-то совершенно новое для нас. Мы оба никогда не были в таких ситуациях, и сама мысль о том, чтобы раздеться догола на улице, вызывала внутренний конфликт.
– Ma ei tea, Ann, aga arvan, et me peaksime proovima. («Я не знаю, Анн, но думаю, нам стоит попробовать.») – ответил я тихо, стараясь придать ей уверенности.
Анни вздохнула, её руки дрожали, когда она начала снимать блузку. Её движения были робкими, но я видел, как она старалась подавить смущение. Когда она осталась в одних трусиках, она замерла, оглянувшись на меня. Я кивнул, пытаясь показать, что я рядом. Сам я снял рубашку и джинсы, чувствуя, как прохладный воздух касается кожи.
Мы оба медлили, но когда я увидел, как Курай и Нэсс уже весело брызгаются в воде, я вдруг почувствовал, что не хочу отставать.
– Ann, lähme. («Анн, пойдём.»)
Она кивнула, её лицо было красным, но в глазах появилась решимость. Мы одновременно сняли оставшуюся одежду, и я старался не смотреть на неё, чтобы не смутить ещё больше.
Когда мы зашли в воду, её прохлада заставила нас одновременно ахнуть. Анни инстинктивно схватила меня за руку, её пальцы вцепились в мою ладонь. Мы остановились на мелководье, где вода доходила нам до колен, и смотрели, как Нэсс и Курай, будто дельфины, уже резвились в глубине, куда нам было страшно заходить.
– See on külm! («Холодно!») – засмеялась Анни, несколько раз окунувшись, привыкая к воде, и глядя на меня.
Я тоже рассмеялся, но не мог не заметить, как её тело в лунном свете выглядело удивительно красиво. Вода стекала по её коже, а волосы блестели, как золото.
– Kas sa arvad, et nad isegi märkavad, et me pole seal? («Как думаешь, они вообще заметят, что мы
Порно библиотека 3iks.Me
1515
30.03.2025
|
|