Мне нужно знать, как защищаться, когда мы путешествуем вместе.
— Ты точно не будешь использовать средневековые мечи, - фыркнула Джей-Джей.
Майк пробормотал:
— Не стоит на это рассчитывать.
Нахмурившись, профессор Джексон спросил:
— То есть ты хочешь сказать, что веришь в эту старую сказку Джеральда?
— В какую сказку? - спросил Сид.
— В ту, что про Перекресток, Кассандру и Хаос, - ответил профессор Джексон. Джеральд всегда рассказывал ему сказки о том, как он был Героем и спасал Дам в беде. Все заканчивалось тем, что старик рассказывал ему, как это поможет ему понять средневековые войны.
— Это не сказка, - дружно ответили Синтия и Майк.
Профессор Джексон сказал:
— Джеральд всегда говорил о том, что мне нужно туда сходить. Этот старик был очень остроумным, за исключением тех случаев, когда речь заходила об этой маленькой теме. Я все время пытался убедить его обратиться за профессиональной помощью.
Сид сказал:
— Хаос реален. Есть Дамы в беде, которых приходится спасать, используя не более чем средневековое оружие.
— Ты такой же сумасшедший, как и твой дядя, - сказал профессор Джексон.
Сид секунду смотрел на профессора Джексона и сказал:
— Я заключу с тобой сделку. Приходишь ко мне домой и делаешь то, что я тебе скажу, в течение пятнадцати минут. Если ты не убедишься, что я говорю тебе чистую правду, я заплачу тебе вдвое больше за их обучение.
— Чего ты ждешь от меня, если я останусь доволен? - с ухмылкой сказал профессор Джексон.
— Ты бесплатно обучишь всех нас, - сказал Сид. Он знал, что профессор Джексон не сможет удержаться от посещения Хаоса. Он захочет потренироваться и хорошенько потренироваться, прежде чем отправиться туда.
Синтия наклонилась к Джей-Джей и прошептала:
— Если ты правильно разыграешь карты, то сможешь заполучить этого парня и получить шанс на лучшее приключение в своей жизни.
— С чего ты взяла, что он меня интересует? - спросила Джей Джей, глядя на Синтию.
— Я видела, как ты раздевала его глазами, - ответила Синтия, подумав, что смотрительница Майка скоро станет очень счастливой женщиной.
— Спасать дам в беде, используя только средневековое оружие? - спросила Джей-Джей с задумчивым выражением лица.
— Именно так. Синтия улыбнулась, понимая, что Джей-Джей попалась на крючок. Пришло время завлечь ее. Она прошептала:
— Не забудь, что ты будешь путешествовать с Майком.
После небольшого разговора с Сидом профессор Джексон сказал:
— Договорились. Я приду к тебе домой и буду делать то, что ты мне скажешь, в течение пятнадцати минут.
— Хорошо, - сказал Сид.
Повернувшись к Синтии и Майку, профессор Джексон спросил:
— Что вы знаете о мечах?
— Ничего, - ответил Майк.
— То же самое, - ответила Синтия.
— Хорошо. Теперь нам не придется заново учить это проклятое фехтовальное дерьмо, - сказал профессор Джексон. Он посмотрел на Джей-Джей и сказал:
— Ты и Сид будете фехтовать, а я научу этих двоих, за какой конец шпаги держаться. Посмотрим, вспомнит ли он что-нибудь из того, чему я его учил.
— Да, папа.
Порно библиотека 3iks.Me
2979
11.04.2025
|
|