Глава девятнадцатая
Когда я вернулся с пакетом свежего хлеба и фруктов, Венди с соседскими детьми прыгала на батуте. Все трое хохотали во весь голос. Видимо, никаких конфликтов не возникло.
Я не стал вмешиваться и незаметно прошёл в дом. Это было вовремя – зазвонил телефон. Разумеется, звонили Пауль и Сильвия. Я успокоил их и поднёс трубку к дверям на терраму, чтобы они сами услышали смех своей дочери.
— Венди прекрасно адаптируется. Уверен, что после нашего возвращения все проблемы прекратятся, и ваша дочь сможет действительно наслаждаться публичной наготой.
Сильвия и Пауль горячо поблагодарили меня и дали отбой.
Подумав, я снова разделся и убрал одежду в шкаф. Вряд ли Венди приведёт своих новых друзей в дом, а ей самой будет приятно увидеть кого-то, такого же голого, как она.
Венди припрыжку влетела в дом, как будто в самом деле маленькая девочка. Она вся светилась.
— Невероятно! И Аня и Том никакие не нудисты и вообще не хотят становиться нудистами, но они приняли меня такой, как я есть. Помнишь, что было на пляже? Здесь – то же самое. Им наплевать, голая я или нет, они просто играли со мной.
Венди плюхнулась на диван и задрала ноги на низкий столик.
— Ты говорил, что они будут меня рассматривать, потому что это необычно, быть голышом вне пляжа.
— Да, говорил. И что, они тебя не рассматривали?
— Рассматривали, но не так, как ты думаешь. Они почти сразу просекли, что я взрослая девушка, а не ребёнок. Аня сказала, что я «не так» двигаюсь. Но не волнуйся, я им изложила твою запасную версию, они в неё поверили. И своему папе ничего не скажут.
— Папе они не скажут, а маме?
— Мамы нет. Киршенбергер - вдовец, отец-одиночка. Как я поняла, он всю жизнь вложил в детей и не подумал повторно жениться. Кстати, эта твоя шпионская версия хорошо сработала. Ребята встревожились и сказали, что постараются держаться подальше от подозрительных незнакомцев.
Я невольно рассмеялся.
— На такой эффект я не рассчитывал, хотя рад, что дети будут вести себя осторожней.
На улице быстро темнело. Мы не стали зажигать свет и обедали в сгущающихся сумерках. Венди хотела остаться дома, но я уговорил её пройтись хотя бы по ближайшим улицам, чтобы освоиться. Из привычки перестраховываться, я тайно от Венди взял с собой наши паспорта и её медицинскую справку, а она пошла налегке, полностью мне доверяя.
До этого момента у нас всё получалось легко и свободно. Мне казалось, что вечерняя прогулка станет прекрасным завершением дня. Ну, я ошибся.
Мы вышли на вечереющую улицу и прошли квартал, никого не встречая. Было похоже, что все курортники либо спали, либо веселились в центре города, где имелся парк развлечений, рестораны, кафе и уличная музыка. Я был одет в светлую гавайку и шорты цвета хаки, а Венди, разумеется, шла голышом.
На перекрёстке, когда Венди уже начала зевать и предлагать вернуться на виллу, около нас резко затормозила немолодая супружеская пара. Они были в бешенстве. Женщина заорала на меня по-английски, обзывая наглым извращенцем, сумашедшим педофилом и прочими прекрасными определениями, а потом обрушалсь на Венди, заявив, что никогда в жизни не видела столь отвратительных эксгибиционисток. Я только рот открывал, не в состоянии прервать поток громогласных ругательств. Муж поддакивал жене и не менее громко возмущался, однако пялился на Венди с недвусмысленным выражением на блестящей от пота помятой физиономии.
— Gerald, hold them and I'll call the police, - наконец выплюнула разъярённая мегера и умчалась. Мне не составило бы труда оттолкнуть этого дядьку и увести Венди прочь от скандала, но я решил, что убегать от полиции, когда чувствуешь себя правым – плохая идея. К тому же, Венди должна была убедиться, что по закону ей ничего не грозит. Я посмотрел на девушку. Она была бледна, но, в общем, спокойна и ответила мне неуверенной улыбкой. Я обнял её за плечи.
— Ничего не бойся, мы в своём праве, - сказал я ей и поцеловал в висок.
Наш «охранник» взирал на нас с явным удовольствием и часто облизывался.
— It's disgusting what you're doing, - наконец сказал он. Я улыбнулся ему прямо в лицо, и дядька покраснел.
Наконец появилась гневная фурия, таща за собой скучающего полицейского. Полицейский пытался вырвать у неё из цепких пальцев рукав улиформы и всё повторял «Синьора, синьора...», но дама не слушала. Увидев нас, полицейский оживился.
— Señorita y señor, por favor, acompáñenme a la estación de policía, - важно сказал он. Я очень плохо знаю испанский. Но смысл я уловил и последовал за представителем закона. Англоязычные супруги шли за нами, отсекая, как они думали, возможность нашего бегства.
Глава двадцатая
В ярко освещённом полицейском участке нас встретил усталый дежурный сержант. Он сразу прогнал супружескую пару, сказав им на плохом английском, что они уже выполнили свой гражданский долг и могут убираться ко всем чертям. Скандализованная дама удалилась, погрозив нам на прощание кулаком. Муж задержался было, пожирая глазами Венди, но дама вернулась и увела мужа силой. Было слышно, как на улице она переключилась на оскорбления в адрес своего мужа.
Усталый сержант повернулся к нам с вопросительным видом.
Я начал подбирать испанские слова, но он сказал «не надо» и заговорил по-немецки.
— От этих американских туристов масса хлопот, - сказал он, ничуть не удивлённый наготой Венди. – Они лезут, куда их не просят. Тем не менее, мне хотелось бы понять, почему несовершеннолетняя девочка
Порно библиотека 3iks.Me
850
23.04.2025
|
|