Я сделал все, что мог, чтобы помочь Чар с ее бушующими гормонами, но из-за швов все, что ниже пояса оставалось закрытым для проникновения. Но все же она отправила меня в очередную командировку с пустыми яйцами и сердцем, которое было пустым как никогда.
Я заново влюбился в идеальную мини-версию нас, и реальность чего-то большего, чем дружба, только усилила нашу с Шарлоттой любовь.
Еще ни одна вахта не была для меня такой тяжелой. Четырнадцать дней вдали казались вечностью, и я боялся пропустить столько всего. Вал улыбалась и издавала звуки. Я слушал ее крошечный голосок за тысячу миль. Дон постоянно смеялся надо мной.
Я показывал ему все фотографии, которые Шарлотта присылала по электронной почте. Некоторые письма загружались чертовски долго. Мы выпили в тот вечер по шесть банок пива, пока ждали, а когда фотографии наконец загрузились, он похлопал меня по плечу и с казал, что мне уже сейчас пора задумать о том, чтобы купить дробовик – отгонять ухажеров от моей красавицы-дочери.
— Будет грустно, когда ты уедешь, приятель, — он стукнул своей банкой о мою.
— Что ты имеешь в виду?
— Я видел этот взгляд в глазах других мужчин раньше. Это правильный выбор. Мои дети уже выросли, и я жалею, что не послушал тот внутренний голос вместо того, чтобы гоняться за деньгами. Лучшее, на что я могу рассчитывать сейчас, – это время с внуками.
— Да ну тебя к черту. Ты говоришь, как мастер Йода. «Шахты… покинуть он должен…» — Мы рассмеялись, и я задумался, как теперь устроить свое будущее. Наше будущее. У меня был план «Шестьсот тысяч». Я накопил триста восемьдесят из шестисот, которые хотел инвестировать до тридцати лет, чтобы открыть свой бизнес и жить как человек с нормальным графиком работы. Это была еще одна тема для разговора с финансовым консультантом, и я, черт возьми, собирался проесть ему еще одну плешь, пока он не ответит на все мои вопросы.
В те времена мобильный телефон был дорогим удовольствием. Я наговорил на пятьсот долларов всего за две недели, потому что ненавидел, когда парни начинали подшучивать надо мной из-за того, что я надолго занимал общий телефон в столовой.
Я никогда раньше так не хотел, чтобы маленький Beechcraft летел быстрее [пер. Американская авиастроительная компания, специализирующаяся на малой авиации. Ее самолеты часто используют для перевозки инженеров и шахтеров в отдаленные районы]. Казалось, он вот-вот развалится на куски при каждой посадке и взлете, но это все равно было слишком медленно для меня. Я не мог дождаться, когда вернусь к своим девочкам.
Меньше двух часов я провел в своей квартире в Аспли. Разложил вещи, быстро убрал накопившуюся за время отсутствия пыль, вытащил почту из переполненного ящика, перебрал ее и выкинул большую часть. Потом сел в машину и поехал на юг, в Бинли.
Но дом Шарлотты оказался пустой, и машины ее машины тоже не было. Я не смог дозвониться ей на мобильный, поэтому позвонил ее родителям – подумал, может, она у них.
— Ist gone hospital [Она уехала в больницу], — сказал Ханс,. — Die kleine Valerie has ear thing. Is fever and crying. Two days weinen [У маленькой Валери что-то с ухом. Температура и плачет. Два дня плачет]. Жизель поехала с ней. Не волнуйся. Все в порядке. У Шарлотты было то же самое в детстве.
— О, — несмотря на его слова, паника нарастала. Английский Ханса обычно был лучше моего, он преподавал в Гриффитском университете. Немецкий прорывался только когда он нервничал. Он улыбнулся в трубку и продолжил.
— Все в порядке, сынок. Они в больнице Логана. Просто свободная неотложка была только там. Подожди меня возле дома Шарлотты, я отвезу тебя туда сам. Твой голос дрожит.
— Я справлюсь. Спасибо, Ханс.
— Папа. Ты называешь меня папой, и точка. Я отвезу тебя и заберу Жизель домой, чтобы она приготовила ужин. Даже не спорь, ладно? Оставь машину там, потом вернешься с девочками на такси. Не садись за руль в таком состоянии. Все будет хорошо. Я сейчас подъеду.
Я был благодарен, что Ханс отвез меня. Страх нарастал с каждой минутой, и я сильно сомневался, что смог бы сам вести машину в таком состоянии. Казалось, дорога заняла целую вечность, хотя прошло, наверное, всего минут десять, даже с учетом ожидания Ханса. Это напомнило мне о несчастных случаях в детстве в домике на дереве и о том, как я ехал по тому же маршруту со сломанной ключицей после того, как мы с Шарлоттой носились по лестнице, и я неудачно упал. Или о том случае, когда я провалился между перекладинами и мне пришлось зашивать лодыжку. Чертовы ноги после полиомиелита.
В приемном покое я увидел Жизель и Шарлотту сидящими рядом, но все, что воспринимало мое сознания, – это жалобный детский плач. Я слышал, как плакали мои племенник и племянница, когда у них прорезались зубы, знал эти детские слезы боли, но плачь Валери вызывал во мне какие-то другие, отцовские чувства. Как на автопилоте я направился к ним, протягивая вперед руки, чтобы забрать свою малышку.
Шарлотта посмотрела на меня красными и заплаканными глазами. Она передала Валери Жизель, встала и обняла меня.
— С ней все в порядке. Просто температура держится уже пару дней. Врач скоро нас примет. Медсестры думают, что это просто ушная инфекция.
— Dofey [Дурочка], — улыбнулась Жизель. — Он хочет обнять свою
Порно библиотека 3iks.Me
599
11.02.2026
|
|