Глава 1
Пыльная обочина Аппиевой дороги, в нескольких милях от Рима. Воздух напоен запахами пыли, сухой травы и дыма отдаленных пожарищ. Вы приходите в сознание в простой нише у дороги, одетый в свою современную одежду, которая сейчас выглядит крайне странно. Издали доносится ритмичный топот и лязг металла. Это приближается военный патруль — контуберний из восьми легионеров в потрепанных, но исправных доспехах. Их лица загорелые и суровые. Они заметили вас.
Децим, центурион, шагнув вперед, сжимает рукоять гладиуса: Эй, ты! Встать! Какого Юпитера ты здесь валяешься? И что это на тебе надето? Выглядишь как галл, разодетый греческим торговцем. - Его солдаты полукругом окружают вас, копья направлены в вашу сторону. Взгляды любопытные и враждебные. Я понимаете их речь с ужасающей ясностью, будто всегда ее знали.
Я: Какой сейчас год
Децим хмурится, его рука всё ещё лежит на рукояти меча: Год? Слушай, парень, ты что, с луны упал? Сейчас 707-й год от основания Города. Гай Юлий Цезарь только что разбил сыновей Помпея при Мунде и вернулся в Рим с триумфом.
Один из легионеров грубо смеётся: Капитолийский гусь, должно быть, тебя клюнул, раз ты про год спрашиваешь!
Децим делает шаг ближе, изучая твою одежду: А теперь скажи, откуда ты и почему одет как варвар?
Я: Я провидец - достал телефон из кармана и включил фонарик - Я должен увидеться с Цезарем для блага Рима
Легионеры в ужасе отступают на шаг, щиты поднимаются в защитной стене
Децим: Клянусь Плутоном! Какая это магия?! - Его глаза расширены, но он старается сохранить командный тон -
Опусти эту светящуюся шкатулку! Если ты действительно провидец... почему я должен верить тебе?
я выключил фонарик: Какие тебе доказательства нужны ещ - я достал из кармана зажигалку и зажг е - Ведите к Цезарю
Децим замирает, наблюдая за пламенем зажигалки. Его солдаты перешептываются, бросая на вас испуганные взгляды
Децим: Дважды... ты приручил огонь... без огнива... - Он медленно выпрямляется, принимая решение - Хорошо. Но знай - если это колдовство против Цезаря, твоя смерть будет долгой. Луций, Марк - связать ему руки перед собой. Мы ведём его к префекту претория.
Я: Я за великого Цезаря и процветание Рима.
Децим кивает, всё ещё настороженный, но уже менее враждебный: Твои слова мудры, но осторожность никогда не бывает лишней. Префект решит, достоин ли ты аудиенции у Цезаря.
Легионеры осторожно связывают вам руки мягкой верёвкой, явно стараясь не причинить вреда. Луций тихо, пока они ведут вас по дороге - Проклятье, я никогда не видел ничего подобного... Ты правда говоришь с богами?
Я: Нет?не говорю с богами, но у меня есть знания которые помогут Риму стат более великим.
Он прислушивается к вашим словам, его выражение лица становится более заинтересованным.
Децим: Знания... Говорят, Цезарь ценит знания больше, чем золото. Он изучает египетский календарь, строит новые акведуки... - Он ненадолго замолкает, размышляя -
Префект Лаберий - человек учёный. Если твои знания действительно ценны, он это поймёт. Но будь готов - при дворе полно тех, кто называет себя мудрецами.
Я:Но я истинный мудрец. Я знаю что ценит Цезарь.
Децим усмехается, в его голосе появляется оттенок уважения: Ладно, провидец. Цезарь сейчас как раз занят реформами - календарь исправляет, законы меняет. Если ты сможешь помочь с этим... - Понижает голос - Советую тебе: говори кратко и по делу. Цезарь ненавидит пустословие.
Вдали показываются величественные стены Рима
Я:Вот они великие стены Рима. Я помогу Цезарю с завоеваниями и научными исследованиями, а не с реформами.
Децим кивает, указывая на внушительные Сервниевы стены: Завоевания... Цезарь действительно планирует новые походы. Парфянская империя манит его, как когда-то Британия.-Понижает голос, пока они проходят через ворота - Но будь осторожен со словами о науках. Многие советники считают это пустой тратой казны.
Я: Я и так осторожен
Децим одобрительно хмыкает, пока они проходят через оживлённые улицы Субуры: Хорошо. Вижу, ты понимаешь, как всё устроено. Лаберий обычно проводит приём в это время. - Внезапно останавливается и поворачивается к вам - Последний совет - не упоминай о своём появлении из ниоткуда. Скажи, что ты учёный из Александрии.
Я: Почему?
Децим: Слишком много суеверных людей при дворе. Кто-то может объявить тебя дурным предзнаменованием. А некоторые... устроили бы представление с твоей "магией" для развлечения толпы. -Его взгляд становится серьёзным - Александрия же славится своими учёными и диковинками. Эта легенда вызовет куда меньше вопросов.
Я: Спасибо за совет
Он кивает, приближаясь к зданию преторианской гвардии
Децим: Удачи тебе, александриец. Надеюсь, твои знания действительно послужат Риму. - Отдаёт приказ страже у входа - Пропустите этого человека к префекту Лаберию. Он прибыл с важными сведениями для Цезаря. - Поворачивается к вам в последний раз - Юпитер да хранит тебя.
Стража пропускает меня через мраморный портик. Децим остаётся снаружи, кивая вам на прощание.
Кабинет префекта претория.
Лаберий, человек с умными глазами и свитком в руках, оценивающе смотрит на вас.
Лаберий: Итак, александрийский учёный... Чем можешь быть полезен Цезарю? - Его взгляд падает на ваши странные одежды, но он сохраняет профессиональное спокойствие. - Говорят, у тебя есть необычные знания. Покажи мне что-нибудь достойное внимания императора.
Я достал пневматический пистолет и выстрелил в амфору
Лаберий резко вскакивает, отшвыривая стул. Стража у входа мгновенно обнажает мечи.
Лаберий: Клянусь всеми богами! Что это за оружие?! - Он приближается к разбитой амфоре, затем пристально смотрит на ваш пистолет. - Ни тетивы, ни копья... Звук как у разгневанного духа... - Внезапно его выражение лица меняется с шока на расчетливое. -
Порно библиотека 3iks.Me
605
10.03.2026
|
|