как лорд Волан-де-Морт.
Рита вскрывает конверт и начинает просматривать содержимое. Её сердце учащенно бьется, когда она понимает, что у неё в руках неопровержимые доказательства простого происхождения самого страшного Темного Волшебника почти за столетие.
Гарри видит, как в Рите нарастает волнение:
— Я вижу, ты понимаешь намёк, Рита. Я хочу договориться с вами об интервью до первого сентября, но это в другой раз. На этом всё. Если вы хотите связаться со мной, отправьте сову мисс Грейнджер. Хорошего дня.
Тонкс подходит к Гарри сзади и незаметно засовывает булавку в его мантию; при его последнем слове Портключ активируется, возвращая пару к дому №12.
Пара прибывает на кухню, и Гарри приходится удерживать равновесие с некоторой помощью Тонкс, чтобы не упасть на задницу.
Как только Гарри выравнивает равновесие, он говорит:
— Дора, иди и найди Гермиону, пожалуйста. Я хочу позаботиться о её физическом состоянии.
Тонкс кивает и аппарирует прямо в комнату Гарри, где Гермиона и Белла заняты довольно глубоким обсуждением различных способов использования окклюменции.
Тонкс говорит:
— Гарри хочет, чтобы ты спустилась вниз, Гермиона. Он хочет, чтобы ты сдала экзамен и покончила с этим.
Гермиона кивает, когда они с Беллой встают. Три женщины спускаются на кухню, где их ждет Гарри. Тонкс говорит:
— Хозяин, я создам портключ, который доставит нас прямо к границам Хогвартса.
Вскоре все трое оказываются на дороге ведущею в Хогвартс.
Группа не спеша подходит к воротам, наслаждаясь летним днем. Добравшись до замка, четверка быстро направляется в больничное крыло, где их ждет Снейп.
— А, мистер Поттер, мне нужно немедленно поговорить с вами наедине.
— Конечно, сэр, как только я отдам Гермиону на милость мадам Помфри, я встречусь с вами в кабинете директора, если это будет приемлемо.
— Приемлемо и разумно, мистер Поттер.
Гарри кивает и быстро отдает Гермиону целительнице; он также заставляет Тонкс остаться с ней.
В кабинете директора шпион и новый профессор по Защите ждут Поттера с тяжестью всего мира на его плечах.
Альбус встает, когда входит Гарри.
— А, Гарри, заходи. У нас есть довольно интересные новости.
Гарри садится и готовится к худшему.
Снейп говорит:
— Мистер Поттер, у меня есть к вам довольно личный вопрос, на который вам нужно ответить. Устраивали ли вы со своими рабынями вчера вечером в одном из заведений Лютного переулке довольно интригующее шоу?
И Гарри, и Белла краснеют, когда Гарри говорит:
— Да, сэр, что из этого?
— О, тогда нам повезло.
Гарри смотрит на мужчину с сальными волосами так, словно тот окончательно сошел с ума.
— Видите ли; один из сторонников Темного Лорда был там и узнал Нарциссу. Теперь, в соответствии с нашим планом, я рассказал о событиях, которые привели к образованию вашего гарема. Почти сразу после того, как я закончил свой отчет, пришел человек и сделал свой отчет. Лорд Волдеморт сделал что-то ужасное, когда получил оба отчета, он улыбнулся.
Гарри нервно сглатывает, зная, что все, что делает Тома счастливым, нехорошо.
— О, становится ещё хуже, мистер Поттер; он на самом деле расхохотался, услышав новости. Закончив, он приказал приостановить все операции, кроме сбора информации, на неопределенный срок.
— С момента поимки Люциуса я немного поднялся во Внутреннем Круге. Этого, в сочетании с представленной мной информацией, было достаточно, чтобы убедить его поделиться со мной довольно интересными фактами. Похоже, Темный Лорд, убежден, что вы можете быть испорчены, мистер Поттер. Он планирует использовать проклятие, чтобы развратить вашу душу, чтобы вы добровольно присоединитесь к нему. Так как любые нападки будут сильнее отдалять вас от него; было приказано прекратить их, пока не будет сообщено об ином.
Гарри кивает, чувствуя, что то, что будет дальше, ему не понравится.
— Поскольку теперь мы знаем непосредственную цель Темного Лорда, мистер Поттер, у меня к вам довольно неприятная просьба.
— Что за просьба, сэр?
— Я хотел бы, чтобы вы провели несколько довольно публичных демонстраций в ближайшие недели. Пока мы можем убеждать Темного Лорда в том, что он развращает вас, он не предпримет новых действий.
Гарри проклинает свое слабое место, когда говорит:
— Какого рода демонстрации?
— Я оставлю детали на ваше усмотрение, но все, что помогло бы убедить наблюдателя в том, что вы склоняетесь на тёмную сторону. Публичное наказание ваших рабынь - хороший метод. Никто не станет задавать вам вопросов, если вы скажете, что наказываете их за какое-то незначительное нарушение.
Гарри нерешительно кивает головой, прежде чем посмотреть на Беллу:
— Хорошо, моя дорогая, я оставлю это на твое усмотрение.
Белла обдумывает выбор и сопоставляет свое собственное инстинктивное отвращение к публичному унижению с болью, которую испытал бы её хозяин, если бы его действия привели к гибели невинных людей.
— Идея звучит приемлемо, хозяин.
Гарри ненавидит себя, когда говорит:
— Хорошо, сэр, когда мы назначим следующую демонстрацию?
Снейп задумчиво смотрит на Беллу, еще раз впечатленный силой, которой обладает проклятие:
— Примерно две недели должно быть достаточно.
— Очень хорошо, сэр, я посмотрю, что я могу сделать.
Альбус говорит:
— Спасибо за уступку, Гарри.
— Будет ли что-нибудь ещё, сэр?
— Не сейчас, Гарри; и я полагаю, что мисс Грейнджер ждет тебя в Больничном крыле.
Гарри направляется в Больничное крыло, удивляясь, как, черт возьми, его продолжают уговаривать на подобные вещи.
Гарри все ещё проклинает свою удачу, когда прибывает в больничное крыло, и, как и было предсказано, Гермиона терпеливо ожидает его.
Мадам Помфри говорит:
— Что ж, мистер Поттер, похоже, здоровье мисс Грейнджер настолько хорошее, насколько возможно.
Гарри кивает головой:
— Спасибо, мэм, будет что-нибудь ещё?
— Нет, к счастью; хотя я хотел бы сделать осмотр всех ваших «знакомых» женщинах,
Порно библиотека 3iks.Me
41645
29.09.2022
|
|