Он умирает от желания получить собственное дело, – сказала она. – И еще одно, вы не удивились, что бедная мисс Мартинез сохнет по вам. Это на вас не похоже. Обычно вы довольно внимательны, за исключением своей свояченицы.
– Сара, мисс Мартинез тоскует не только по мне... – начал я.
– О, Боже, – сказала Сара. – Вы оба такие... Ну, ладно.
После того как Сара повесила трубку, я как раз нашел номер Хелены в журнале звонков своего телефона. Было проще просто нажать одну кнопку, чем вбивать весь код города и номер, а я ленивый. В любом случае, прежде чем я успел позвонить Хелене, зазвонил мой телефон.
– Блейк, это Стэнфорд МакМиллан, – сказал голос из моего телефона.
– Здравствуйте, сэр, рад вас слышать, – непринужденно ответил я.
Макмиллан был моим наставником, когда я только начинал работать в бизнесе. McMillan Worth была его компанией, но несколько лет назад он ушел на пенсию и передал управление бизнесом партнерам.
– Блейк, известно ли тебе, что за последние две недели McMillan Worth потеряла почти двадцать процентов своей клиентской базы? – спросил он.
– Нет, сэр, я больше не слежу за делами McMillan Worth, – ответил я.
– Тогда ты ничего не знаешь о том, что мы потеряли, я полагаю, трех наших самых многообещающих менеджеров по рекламе, не так ли? – спросил он.
– Это ужасно.
– А также мы потеряли нескольких канцелярских работников, в спешке ушедших за последние несколько дней. Как думаешь, не можешь ли ты прийти, чтобы мы могли сесть и поговорить об этом? – спросил он.
– Ну, сэр, не думаю, что это возможно, меня отправили в бессрочный отпуск, – начал я.
– Как мне сказали, ты уволился, – сказал он. – Но я не помню, чтобы принимал твое заявление об уходе. Похоже, что все это сводится к ссоре между тобой и Харрисом. Думаю, нам всем нужно просто перевести дух и посмотреть на ситуацию рационально. Давай соберемся в конференц-зале, скажем, в 16:00.
– Не смогу, сэр, – сказал я.
– Хорошо, как насчет девяти утра завтра? – спросил он.
– Сэр, я сейчас не в Лос-Анджелесе, – сказал я. Я не хотел ранить чувства Макмиллана. Он всегда был ко мне добр.
– Где же ты находишься? – спросил он. – Во Флориде, разбираешься со своей дурной славой?
– Нет, сэр, это будет решаться вскоре после моего возвращения. Я – в Париже.
На некоторое время линия затихла; я чувствовал, что он разговаривает с какими-то людьми на заднем плане.
– Ты после не собираешься...? – спросил он.
– Да, – сказал я. – Это должно быть завершено в течение следующих нескольких дней. Я постараюсь связаться с вами, когда вернусь.
Наконец-то я смог позвонить Хелене.
– Привет, – сказал я.
– Привет, – ответила она. Радость в ее голосе подняла мое настроение еще выше.
– Ты никогда не работаешь? – спросила она весело.
– Я работаю прямо сейчас, – ответил я.
– Ну, вместо того чтобы тратить все свое время на разговоры по телефону со своей подружкой, ты должен больше работать, чтобы поскорее приехать и увидеться со мной, – сказала она.
Ее фраза про подружку не прошла для меня бесследно.
– Я сказала что-то не так? – спросила она, сразу поняв, в чем дело.
– Хелена, ты ведь знаешь, что я тебя люблю? – спросил я.
– Угу, – ответила она. Мне нравился этот тон маленькой девочки, иногда звучавший в ее голосе.
– Ну, пока развод не состоится, как бы мне это ни было неприятно, мы должны молчать о нас, – сказал я.
– Я знаю, что это глупо, – сказала она. – Но мне просто нравится это говорить.
– Кстати, о работе, – сказал я. – Разве твои полчаса в парке еще не закончились?
– Нет, я – босс, – сказала она. – Если и опоздаю на несколько минут, никто и слова не скажет.
Мы разговаривали, пока не пришел Цезарь и не забрал меня. Я вел Super Snake через лабиринт улиц и местечек. Если бы не GPS, я бы точно заблудился.
Наконец, мы нашли это место. На своем не очень хорошем французском я спросил дорогу. А также держал в руках карточку с адресом. Наконец, скучающий парень указал на здание, перед которым мы уже стояли. Он протянул руку в универсальном знаке, означающем «дай мне чертовы деньги». И тут я понял, что он – парковщик клуба, в который мы все это время приезжали. Думаю, это был его способ поставить на место высокомерных американцев. Он протянул руку за ключами. На своем плохом французском я спросил, где он собирается припарковать машину. Он указал на место перед домом. Я припарковался сам, взял ключи и дал ему чаевые.
Он пожал плечами и вернулся к чтению газеты. Увидев заголовок, я рассмеялся. Хотя я ничего не мог понять, слова «Александр» и «Билли Джин» выделялись.
Мой смех был заглушен, когда я вошел в клуб. Музыка была настолько громкой, что я едва мог думать. К счастью, между музыкальными номерами были большие перерывы, в отличие от клубов в США, где музыка льется постоянно одна за другой.
В клубе было много очень красивых женщин. Улыбка Цезаря и то, как его голова все время крутилась, словно собираясь слететь с шеи, дали мне понять, что он тоже это заметил. Наверное, я так долго концентрировался на одной женщине, потерял ее и нашел другую, что
Порно библиотека 3iks.Me
18885
11.03.2023
|
|