Космический корабль-матка Миссия Пустошей (Главы 1 - 6)- Читать онлайн


Порно С переводом
Смотреть порно фото на KISKI.XYZ
LabPorn
bigboss.video
https://pisuli.com/best/
https://porevohd.com/category/molodye/
всё семя Джейкоба.



Через некоторое время Джейкоб вытащил член из нее, полностью обессилев.

— Это было... прекрасно. Спасибо... за помощь. — Он погладил ее по голове, как будто она была хорошей собачкой, и подошел к своей форме.

— Я чувствую... Я чувствую... — Приcцилла выпрямилась, их совместная жидкость стекала по ее ногам. — Как все связано. Вселенная — это всё... одно целое. Ты понимаешь, о чем я?

— Да. — Джейкоб кивнул, хотя у него не было ни малейшего представления о том, о чем она говорит. — Давай приведем тебя в порядок и вернемся к Джону. Я выбрал это помещение, потому что тут есть душ. — Он указал на заднюю стену и натянул форму. — Я пойду вздремну.



— Хорошо, Джейк. — Тело Приcциллы гудело, когда она, шатаясь на нетвердых ногах, подошла к душевой. — И спасибо тебе.

Она посмотрела на брата и улыбнулась.

— За что?

— За то, что позволил мне помочь тебе.

Приcцилла включила душ.

— Не за что. — Джейкоб улыбнулся. Неужели они когда-нибудь ладили лучше?

— Увидимся позже. — Он помахал ей рукой и вышел за дверь.

Только когда Присцилла вошла в душ, ее возбуждение прошло, она нахмурилась. Ее брат, ее родной брат, излил в нее, как ей казалось, галлон семени для изготовления ребенка. Что ей делать? Сможет ли она кому-нибудь рассказать? Приcцилла стояла под теплой водой и дрожала. У нее не было ответов.



ГЛАВА 6


— Я слышал, что Джейкоб выходил из своей каюты.

Мейсон нашел своего шурина читающим в обсерватории. Он тяжело опустился в кресло рядом с Джоном и уставился на звезды. В последнее время у Мейсона было много забот.

— Да, мы видели его, когда я чинил один из рециркуляторов воды.

Джон не поднимал глаз от своей книги. При одном только упоминании имени Джейкоба на его шее выступил холодный пот. Хотя Джон не мог сказать, почему.

— Мы?

— Ну, со мной была Приcцилла. — Джон наконец посмотрел на своего грузного шурина. — Как Лил продвигается в своих исследованиях? Есть успехи?

— Джейкоб... гм... провел время наедине с моей сестрой? — Мейсон пристально посмотрел на Джона. Этот человек всегда выглядел величественно. Но сейчас Джон был несколько подавленным. Мейсон не мог понять, в чем дело.



— Конечно. — Тревога подступила к горлу Джона. Почему он так нервничает? — Джейку нужна была помощь. Я не думал, что это лучшая идея, но она его сестра. Когда она вернулась через пару часов, она сказала мне, что помогла ему сложить белье, потом приняла душ, а потом пришла, чтобы помочь мне с рециркулятором воды. Она сказала, что время, проведенное вместе, немного успокоило Джейкоба и подавило... его порывы.

— Они складывали белье более двух часов? — Мейсон наклонился вперед, его живот давил на бедра через форму Управления колониями. — Разве это не... странно?

— Нет? Это было налаживание связи между братом и сестрой.

— Похоже, меня никто не слушает, но я думаю, что нам нужно приготовиться. На борту "Миссии Пустошей" происходят неприятные вещи. — Мейсон вытер пот со лба. — Нашего дорогого брата Джейкоба, я думаю, в настоящее время следует считать потерянным. В его шкуре скрывается жалкий язычник. Он оснащен самым мерзким, абсолютно ненормальным органом и хочет творить с нами безбожные дела.

— Это ересь, Мейсон. — Книга Джона выпала из его пальцев и шмякнулась на ковровое покрытие пола. — Джейкоб причастился Его хлебом и кровью. Он не язычник и не многоженец. Он твой брат.

— Сколько белья у нашей маленькой семьи? Достаточно, чтобы складывать его часами? — Мейсон не сдавался. Ему нужно было, чтобы кто-то еще увидел то, что перед ними уже было открыто.

— Если Приcцилла сказала, значит, так и было. — Руки Джона дрожали. — Я... я... не могу поверить в... — Он сделал несколько глубоких вдохов. — Она сказала бы мне, если бы случилась... беда.

— Ладно, ничего не случилось. — Мейсон не мог поверить, что они такие слепые. Он, конечно, не собирался позволять своей жене оставаться наедине с братом. — Но в будущем не оставляй их без сопровождения. По крайней мере, пока мы не выясним, что с ним не так.

— Я... Я... должен идти. — Джон встал и поспешно вышел из комнаты, оставив книгу на полу.

Мейсон смотрел ему вслед, думая о том, что это бегство — как-то не по-мужски. Он потянулся вниз и достал книгу. "Первая любовь" Тургенева. Мейсон с отвращением бросил ее на пустой стул Джона. С какой стати Управление Колоний снабжает их этой древней дребеденью? Он снова перевел взгляд на звезды.

Хьюмилити, одетая в свою униформу, суетилась перед дверью Джейкоба. Она перекладывала из руки в руку армированный флакон. Идти к деверю было плохой идеей. В то самое утро она пообещала мужу не делать того, что собиралась. Она могла бы попросить Мэри собрать нужный образец. Или пусть этим займется Эрранд. Но... она позвонила, и дверь открылась.

— Здравствуй, Джейк. Твой последний образец был утерян, поэтому я... — Слова Хьюмилити оборвались.

— О, Боже мой, — прошептала она. Она и представить себе не могла, что застанет Джейкоба в таком состоянии. Он лежал на кровати обнаженный, его гротескно огромный половой орган еще более ужасно контрастировал с худым подростковым телом. Он обхватил обеими руками свою извивающуюся штуковину, накачивая ее. Глаза открыты, но были как стеклянные. Он сильно прикусил нижнюю губу. Хьюмилити удивилась,

Порно библиотека 3iks.Me
9126 25.02.2024

Категории: ИнцестФантазии
Коментарии
Для того чтобы оставить комментарий войдите или зарегистрируйтесь
Нет комментариев

Порно бесплатно


Группы и Каналы Whatsapp Telegram
Порно

top.san4ik.ru