и не предполагала, что будет так тяжело сказать молодому человеку «прощай».
— Нет. То, что ты только что сделала, делает тебя дамой, - прокомментировал он. Она ехала рядом с ним, не делая никаких возражений.
Доехав до центра цитадели, они обнаружили лавку с вывеской, изображающей скрещенные мечи. Это был стандартный символ мастерской оружейника. Малкольм привязал лошадей перед магазином и вошел внутрь. На прилавке был представлен весьма впечатляющий выбор оружия. Лили окинула его взглядом, не оценив качества, но даже она знала, что оружие хорошее.
Хозяин магазина, медведеобразный мужчина, посмотрел на Малкольма и коллекцию оружия, которую тот нес. Оба мужчины смотрели друг на друга, оценивая характер каждого. По тому, как глаза Малкольма выискивали в магазине только лучшее, оружейник понял, что тот знает свое оружие. Глубоким голосом он сказал:
— Вижу, вы попали в небольшое приключение. Что у тебя есть, пять мечей?
— Пять мечей и пять ножей, - ответил Малкольм, с грохотом выкладывая мечи на прилавок.
— Не собираешься оставить меч себе?
— У меня есть три на складе.
Оружейник взял в руки каждое оружие, изучая качество изготовления каждого клинка. Один из них стоил два конха, а остальные четыре – около половины конха каждый, и изготовлены они были кузнецом из небольшого городка. Положив их на землю, он сказал:
— Один из них хорош, но остальные четыре – нет. Я, пожалуй, отшлифую край и притуплю кончик. Они будут достаточно хороши для тренировок. Я не стану продавать второсортный товар. Все ножи так себе.
— Я знаю. Поэтому я от них и избавляюсь.
— Четыре конха за партию, - сказал мужчина.
— Один конх, тридцать раковин и кольчужная перчатка, - возразил Малькольм. У него уже была кольчужная перчатка, но по качеству она ни в какое сравнение не шла с той, что он увидел в магазине. Звенья были очень тонкими, а работа – изысканной.
Оружейник улыбнулся встречному предложению. Это был справедливый обмен, и он кивнул в знак согласия. Малкольм попробовал три перчатки, прежде чем выбрал ту, что хорошо сидела на его руке. Тонкие звенья не стесняли пальцев. Удовлетворенный, он сказал:
— Хорошие перчатки.
— Я продаю только лучшее, - сказал мужчина, не показавшись хвастуном. Он поднял четыре меча и отнес их в заднюю часть магазина. Вернувшись с деньгами, он сказал:
— Вот ваши деньги.
Малкольм принял деньги и спросил:
— Где есть честный торговец лошадьми?
— А разве такие бывают? - с улыбкой спросил оружейник. Торговцы лошадьми на Хаосе имели такую же репутацию, как продавцы подержанных автомобилей на Земле.
— Позвольте мне перефразировать: где можно найти честного торговца лошадьми?
— У северных ворот есть хороший торговец. Он даст вам справедливую цену за ваших животных, если вы знаете, сколько просить, - сказал мужчина.
Лили и Малкольм вышли из лавки. До северных ворот они ехали в относительном молчании. Малкольм был занят тем, что прикидывал, сколько он получит за шесть лошадей. Лили поначалу думала о встрече с Гарольдом. Однако чем ближе они подъезжали к конюшням, тем больше ее мысли обращались к Перекрестку и тому, что там произойдет. К тому времени, когда они добрались до конюшни, настроение у нее было вполне приподнятое.
У конюшни Малкольм остановился, чтобы осмотреть лошадей в загоне. Большинство животных были в неплохом состоянии, хотя парочка выглядела так, словно пережила не лучшие времена. Он нахмурился при виде лошадей.
Мужчина работал над воротами, заменяя один из кусков дерева. Он взглянул на Малкольма и увидел, что тот смотрит на него. Мужчина рассмеялся и сказал:
— Я знаю, как это выглядит, но мне пришлось их купить.
— Почему?
— Они происходят из очень хорошей родословной. Ублюдок, которому принадлежали эти лошади, не знал, как с ними обращаться. Я взял их неделю назад, и они были почти мертвы. Попробую выхаживать их, - ответил мужчина, подойдя к Малкольму. Покачав головой, он добавил:
— Может, они и безнадежны, но любой жеребенок, полученный от них, будет стоить затраченных усилий.
— Ты знаешь своих лошадей, - сказал Малкольм, осмотрев их более критическим взглядом.
Оглядев лошадей, которых вел Малькольм, мужчина спросил:
— Ты продаешь этих четырех?
— Я продаю шесть и упряжь для пяти из них.
Мужчина проверил каждую лошадь, не торопясь. Он не только проверил рот, копыта, ноги и бока, но и послушал сердце и легкие. Ему потребовалось около сорока минут, чтобы закончить осмотр всех шести лошадей. После этого он осмотрел упряжь. Когда он закончил, то сказал:
— Я дам вам восемь конхов. Это хорошая цена.
— Согласен, - сказал Малкольм. Цена была приемлемой, и ему не хотелось тратить еще одну минуту на споры из-за нескольких ракушек. Он был возбужден, Лилли была готова, а банк находился рядом.
Порно библиотека 3iks.Me
1529
08.02.2025
|
|