ванной. Ее руки на сестриной коже. Ее взгляд. Ревность, острая и глупая, кольнула под ребра.
— Что читаешь? — Дэвид сел рядом, протягивая ей чашку ромашкового чая. Его рука легла ей на колено — теплое, спокойное прикосновение.
— Сестру, — Робин отложила книгу. — Пишет... очень откровенно.
— О вас? — Он кивнул на обложку, где две женщины обнимались под дождем.
— Не совсем. Но... узнаю детали. — Она замолчала, глядя на пар от чая. Мысли путались. Любовь Ширли к женщинам в книгах была ясна. Но Элизабет? Реальная Элизабет? Или это просто фантазия сестры, выплеснутая на страницы?
— Ты волнуешься, — Дэвид сказал тихо. Не вопрос, а констатация. Его пальцы мягко сжали ее колено. — Позвони ей. Просто спроси.
Робин покачала головой. Звонить Ширли вечером, когда Элизабет могла быть рядом? Нет. Она прижалась к нему, вдыхая запах мыла и земли. Его губы коснулись ее виска. В его объятиях тревога медленно отступала, уступая место знакомому теплу и желанию. Его руки скользнули под ее футболку, ладони обжигающе горячими на пояснице. Робин закинула голову назад, подставляя шею его поцелуям. Книга Ширли лежала рядом на диване, открытая на странице, где сиделка целовала внутреннюю сторону бедра художницы. Но здесь, сейчас, были только они — их дыхание, шепот кожи, гул города за окном. Дэвид снял с нее футболку, его рот нашел жесткий сосок. Робин застонала, цепляясь пальцами за его волосы. Мир снова сузился до этого дивана, до его рук, до волны наслаждения, накатывающей с каждым движением его бедер. Все остальное могло подождать.
Но мысли не унимались. Как только она закрыла глаза, перед ней встали не теплые тона комнаты Дэвида, а холодный белый кафель их ванной. Она увидела Элизабет. Ярко, отчетливо. Видела, как сиделка наклоняется над ванной, ее сильные руки поддерживают спину Ширли. Видела пену на сестриной коже, капли воды на ее ключицах. Видела, как Элизабет медленно проводит губкой по животу Ширли, ниже... Робин вздрогнула всем телом. Дэвид почувствовал напряжение в ее бедрах, услышал, как ее дыхание стало прерывистым не от страсти, а от внутренней борьбы. Он замедлил движения, потом остановился совсем, мягко выйдя из нее. Его ладонь легла ей на щеку.
— Роб? — Его голос был тихим, обеспокоенным. Он не спрашивал "что случилось?". Он видел отстраненность в ее глазах. Наклонившись, он поцеловал ее лоб, потом веки, уголки губ – нежно, успокаивающе. Потом его губы спустились ниже. Его поцелуи стали лаской, исследованием. Язык скользнул по чувствительной коже под пупком, опустился к бедру. Робин замерла. Картинка в голове сменилась: теперь Элизабет стояла на коленях перед коляской Ширли. Ее руки скользили по сестриным икрам, губы касались колена. Тепло. Влажность. Дыхание сиделки на коже. Дэвид коснулся языком самого чувствительного места, и Робин вскрикнула. В ее сознании Элизабет делала то же самое с Ширли. Каждый круговое движение языка Дэвида отражалось в воображении как прикосновение сиделки к сестре. Двойное ощущение – реальное и воображаемое – слилось в один огненный шквал. Ревность, страх, запретное возбуждение – все смешалось в бешеном вихре. Она зарычала, впиваясь пальцами в диван, ее тело выгнулось так, что кости хрустнули. Волна оргазма накрыла ее с такой силой, что мир потемнел. Она кричала, задыхаясь, сотрясаемая спазмами, которые казались бесконечными, выворачивающими душу наизнанку. Это было сильнее всего, что она когда-либо испытывала – почти болезненно, ослепительно.
Дэвид поднялся к ней, его лицо было влажным от ее соков. Он лег рядом, обнял ее за плечи, крепко прижимая к себе. Его дыхание было глубоким, но его член все еще стоял колом, твердым и горячим у ее бедра. Робин чувствовала его пульсацию сквозь кожу. Она повернула голову, чтобы посмотреть на него.
— Я... прости... — прошептала она хрипло. Она знала, что он не кончил. Ее тело было истощено, дрожало мелкой дрожью. Она физически не могла помочь ему сейчас.
— Тихо, — он провел пальцем по ее мокрому виску. — Все в порядке. Ты была здесь? Настоящая? — Его карие глаза смотрели прямо, без укора, только с заботой.
Робин кивнула, прижимаясь щекой к его груди. Его сердцебиение было сильным и ровным под ухом. Он просто держал ее, его рука медленно гладила ее спину от плеч до поясницы и обратно. Успокаивающе. Терпеливо. Его неудовлетворенность казалась неважной рядом с ее состоянием. Благодарность накрыла Робин теплой волной. Она закрыла глаза. Запах их смешанных тел, пыли на старом диване, ромашкового чая на столе. Он был ее якорем.
На следующее утро Робин стояла у знакомой двери. Ключ застревал в замке. Она толкнула дверь и вошла в гостиную. Элизабет сидела на краю дивана рядом с коляской Ширли. Она склонилась над сестрой, ее руки — сильные, но нежные — поправляли мягкий плед на коленях Ширли. Блондинка. Ее волосы были собраны в привычный аккуратный пучок на затылке, но несколько тонких вьющихся прядей выбились наружу, обрамляя лицо. Они светились медовым золотом в утреннем солнце, падающем из окна. Элизабет что-то тихо говорила Ширли, ее серые глаза были мягкими. Она подняла руку и провела тыльной стороной пальцев по щеке Ширли — медленно, ласково. Потом ее пальцы осторожно подхватили выпавший каштановый локон сестры и заложили его за ее ухо. Тактично. Профессионально. Никакого сексуального контекста. Ширли улыбнулась ей — теплой, довольной улыбкой, которая коснулась и глаз. Робин почувствовала, как что-то сжимается у нее внутри. Картинка из
Порно библиотека 3iks.Me
832
25.10.2025
|
|