покачала головой, давая понять, что не слышала о нем.
— Он хочет обсудить с нами торговые соглашения.
— С нами? — спросила она. Удивление было таким сильным, что она, явно, не могла выдавить из себя ничего сложнее односложных вопросов.
— Да, с нами. Ты теперь работаешь со мной. Ты – мой главный советник по кубинской культуре.
— Что я знаю?… — начала она, но замолчала, все еще не веря в происходящее.
Я проводил ее к двери и потащил к лифтам.
— Ты знаешь больше, чем любой из нас. Мне нужно, чтобы ты просто выслушала его, а потом рассказала мне честно, что ты думаешь о его словах. У тебя все получится. Привыкай к этому. Теперь ты работаешь на одну из крупнейших импортных компаний на Кубе.
Я улыбнулся ей.
— Добро пожаловать в высшую лигу.
— Большая лига? — переспросила она.
— Не большая, а высшая. — Я рассмеялся. Похоже, что несмотря на отличный английский, Фелисите придется еще многому научиться в культурном плане. — Это американское выражение. Оно означает, что у тебя теперь важная работа в серьезной компании.
В холле мы встретили Брайана и Стейси. Они вернулись, чтобы пообедать вместе.
— Фелисита, — спросил я, — есть ли поблизости хороший, тихий ресторан, где можно нормально поговорить за обедом?
— Я знаю один, но не уверена, что он сейчас открыт.
— Отведи нас туда. Нам нужно многое обсудить.
Она привела нас в небольшое заведение, до которого можно было дойти пешком. Мы пообедали, и я рассказал Брайану и Стейси о телефонных звонках.
— Все происходит так быстро, — тихо сказала Стейси.
— Иногда именно так и бывает. Эти люди сейчас пытаются собрать и запустить новое правительство. Им нужно действовать быстро. Это именно та ситуация, на которую мы надеялись. Мы оказались в нужном месте в нужное время, и они чувствуют себя в долгу перед нами из-за эфира на CNN. Мы воспользуемся этим, чтобы заключить первые серьезные торговые соглашения. После обеда я хочу заехать в Секцию интересов США – посмотреть, не смогут ли они дать нам в помощь одного из своих сотрудников. И нам всем нужно будет переодеться во что-то более официальное.
Мы обсудили стратегию и возможности. Фелисита, в основном, просто слушала пока мы говорили. Она смогла дать пару советов насчет товаров, которые сейчас в дефиците и пользуются большим спросом у местных. Думаю, она была немного ошеломлена, увидев мир большого бизнеса с совершенно неожиданной стороны.
После обеда мы взяли такси и поехали к главе миссии. Он не только согласился нас принять, но и сразу же вызвался сопровождать на встречу с новым президентом. Я был впечатлен тем, что вместо того, чтобы послать какого-нибудь помощника, он решил поехать сам. По дороге он объяснил, что хочет лично показать новому правительству, что Соединенные Штаты серьезно относятся к своим обещаниям и полностью поддерживают нашу компанию в усилиях установить торговые связи между Кубой и США.
Мы заехали в отель. Брайан и я быстро переоделись в костюмы, женщины надели платья. Когда все были готовы, мы сели в машину посольства и поехали на встречу.
Глава 5 – Эль-Президент
Я не был уверен, чего ожидать от этой встречи. Единственное, что я точно уловил из телефонного разговора, – это ощущение полного бардака.
Мы подъехали к зданию и сразу увидели, что оно окружено толпой разношерстных солдат. Некоторые были в форме, но большинство носило обычную одежду. Все были вооружены до зубов: у каждого было как минимум по два ствола – винтовка плюс пистолет. Они вроде как были армией, но никакого порядка или дисциплины не наблюдалось.
Когда мы вышли из машины и поднялись по длинной лестнице, охранники смотрели на нас с откровенным презрением. Я быстро огляделся и понял причину: наша одежда резко выделялась на общем фоне. Некоторые из солдат, постарше и поопытнее, смотрели с особой неприязнью. Но, в итоге, думаю, именно наш опрятный вид сыграл в нашу пользу. Одетые лучше, чем многие из них, мы выглядели как официальные лица – и солдаты, видимо, побоялись попасть в неприятности, отказав пропустить нас. Ни один из них не казался уверенным в своих действиях. Все это было вполне объяснимо для правительства, которое находилось у власти чуть больше суток.
Нас пропустили внутрь, но на каждом повороте мы натыкались на новые посты, на которых солдаты останавливали и допрашивали нас. Когда мы почти добрались до кабинета президента, охранники решили нас обыскать. Я не возражал против обыска – мы были безоружны, – но категорически не хотел, чтобы женщин обыскивали солдаты-мужчины. По лицу Стейси было видно, что она в ужасе от одной мысли, что эта banda de matones (банда головорезов) будет лапать ее тело. Фелисита же выглядела абсолютно спокойной – видимо, для нее это была обычная практика времен Фиделя.
После нескольких минут споров один из солдат позвонил по телефону. Пришла женщина в форме – тоже вооруженная до зубов – и обыскала наших женщин. Убедившись, что мы не представляем угрозы, нас наконец пропустили.
Группа людей захватила кабинет Фиделя. Внутри стоял шум – громкие разговоры, жаркие споры и периодические взрывы смеха. К их чести, они не просто сидели, пили его ром и курили его сигары. Хотя этим они, конечно, тоже занимались, но при этом они работали. Одни сбились в небольшие группы для обсуждений, кто-то говорил по телефону. В комнате висел густой сигарный дым. Все были вооружены: многие носили по два пистолета за
Порно библиотека 3iks.Me
1132
22.01.2026
|
|