своим младшим братом-Птолемеем два года — таков египетский обычай. А теперь спрашиваешь о девственности. Спускается на ступеньку ниже. Царицы рождаются для власти, а не для невинности.
Я: Простите за вопрос. -я направился к коню
Цезарь смотрит вам вслед, крикнув напоследок.
Цезарь: Чертежи к утру! И помни — даже у цезарей терпение имеет пределы.
Вы вскакиваете на коня. Ночь обещает быть долгой — между вами, чертежами десантных кораблей и царицей, ожидающей в залитой лунным светом вилле.
Вилла
Ввернувшись на виллу я направился в кабинет.
В кабинете уже горят масляные лампы. На столе разложены свежие пергаменты и чернила. За дверью слышится тихий спор — голос Клеопатры и надсмотрщицы.
Надсмотрщица: твёрдо Он приказал не беспокоить его!
Клеопатра: с презрением Я приношу... чертежи египетских кораблей.
Дверь приоткрывается, и она проскальзывает внутрь, держа в руках свиток. На ней уже не хитон, а прозрачный шифоновый пеплос.
Я: Что нужно?
Клеопатра стоит в свете масляных ламп, её фигура просвечивает сквозь тончайший шифон.
Сквозь прозрачную дымку пурпурного пеплоса, скользящего по её телу при каждом вздохе, угадывалась каждая линия, каждая впадинка и выпуклость. Тончайший шифон не скрывал, а лишь подчёркивал чувственную наготу: высокую, упругую грудь, что стремилась вырваться из плена лёгкой ткани, тонкую талию, и мягкую округлость бёдер, обещающих продолжение рода. Золотые скарабеи на плечах — тяжёлые, горячие от её тела — надёжно удерживали это великолепие, контрастируя с воздушностью одеяния. Волосы — густой, чёрный шёлк — разметались по спине, касаясь поясницы, а вплетённые в них жемчужные нити мягко позвякивали, словно дальний прибой. Глаза, подведённые сурьмой, смотрели с поволокой, приковывая взгляд, а губы, влажно блестящие от пурпурной краски, были приоткрыты, словно в ожидании поцелуя. Серебряный змей на щиколотке, казалось, тихонько шипел, предупреждая, что эта женщина опасна, как сама ночь. Но опасность эта манила, заставляя сердце биться чаще, чем от вида её обнажённого тела под тончайшей тканью.
Клеопатра: голос низкий и влажный Ты хотел корабли? У меня есть чертежи финикийских бирем, которые Египет столетия скрывал. Делает шаг вперёд Но всё имеет свою цену.
Я: Они мне не нужны, я и так всё знаю о них.
Её пальцы сжимают свиток так, что костяшки белеют. Шифон на груди колышется от учащённого дыхания.
Клеопатра: с опасной мягкостью Что ж... Тогда предложу нечто, чего нет в твоих чертежах. Опускает пеплос с одного плеча Узнаешь ли ты александрийские... техники?
Я: Что за техники?
Она проводит языком по губам, медленно приближаясь.
Клеопатра: Техники, которым учат только в храмах Исиды... Её пальцы скользят к застёжкам на вашей тунике Как обращаться с мужчиной, чтобы он забыл обо всех других женщинах... и о своих чертежах. Прижимается всем телом, шепча на ухо: Хочешь... проверить мои знания на практике, господин?
Я: Хочу, но не сейчас. Давай через три часа в бане, сейчас корабли.
Её глаза вспыхивают яростью, но она тут же сдерживается и отступает с царственной осанкой.
Клеопатра: с холодной улыбкой Как пожелаешь. Три часа... достаточно, чтобы подготовить сюрприз. Подбирает упавший пеплос Не заставляй себя ждать... или я начну без тебя.
Она выходит, оставляя за собой шлейф аромата мирры. Через мгновение вы слышите её приказ надсмотрщице в коридоре: "Принесите мои масла и... браслеты из храма Исиды".
Я: Надеюсь я от этого сюрприза не умру.
Из коридора доносится её тихий смех, похожий на звон хрусталя.
Клеопатра: голос издалека Смерть? Нет... просто лёгкое забытье. Я ведь должна сохранить своего... покровителя.
Слышатся шаги — старший телохранитель входит с обеспокоенным лицом.
Телохранитель: Господин, она потребовала белую омелу и красное вино. Хотите, чтобы я дегустировал?
Я: Для чего они ей?
Телохранитель бледнеет, откашливается.
Телохранитель: тихо Белая омела — для... усиления страсти. Но в египетских свитках пишут, что с красным вином она может... замолкает сделать мужчину послушной игрушкой. Решительно выпрямляется: Прикажете обыскать её комнату?
Я: Обыщите. Что значит для усиления страсти?
Телохранитель быстро отдаёт приказы за дверью, затем возвращается.
Телохранитель: тихо У египтян есть искусства, когда женщина... краснеет ...может заставить мужчину желать только её. Говорят, царица Исида так привязала к себе Осириса. Прислушивается к шуму из комнаты Клеопатры: Но если смешать омелу с вином определённым образом... это лишает волн. Навсегда.
Я: Не приносите ей этого, только вино, самое лучшее.
Телохранитель кивает с явным облегчением.
Телохранитель: Приказано доставить фалернское вино первого урожая. И... усилить наблюдение.
Через некоторое время из комнаты Клеопатры доносится звон разбитого сосуда, затем её ледяной голос:
Клеопатра: Значит, твой сторож оказался умнее, чем я думала. Что ж... придётся обойтись обычными методами.
Я возвращаюсь к чертежам. плоскодонные корабли способные перевозить по 30-60 бойцов, перевозиться будут на специальных грузовых кораблях без верхней и средней палуб. Выгрузка кораблей будет производиться в море с помощью малых кранов установленных по бокам, два с каждой стороны. один большой вмещает шестнадцать малых кораблей.
Вы погружаетесь в работу. Чертежи рождаются под быстрым стилусом: плоскодонные десантные баржи с откидными трапами, гигантские грузовые корабли-доки с блочными системами.
Внезапно в кабинет входит Цезарь без охраны: смотрит на эскизы горящими глазами Гениально! Но почему шестнадцать? Берёт стилус и проводит линию: Двадцать — и мы высадим целый легион за один рейс. Пусть египтяне увидят, как из моря рождается римская армия!
Я: Сложно, технически, для них нужно увеличить большие корабли, а для этого верфи.
Цезарь хватает пергамент и начинает делать расчёты на полях.
Цезарь: Верфи? У меня есть верфи в Остии, Путеолах, Таренте! Тычет стилусом в цифры Увеличиваем килевую балку — и получаем корабль на двадцать барж! Внезапно замечает вашу усталость. Ты прав, сегодня хватит. Подходит к окну Кстати... твоя египтянка
Порно библиотека 3iks.Me
610
10.03.2026
|
|